FREMSÆTTER - oversættelse til Tysk

unterbreitet
forelægge
fremsætte
fremlægge
stille
foreslå
forelaegge
forslag
macht
gøre
foretage
ordne
op
laver
tager
klarer
er
giver
begår
vorlegt
fremlægge
forelægge
fremsætte
præsentere
udarbejde
stille
indsende
fremvise
fremsende
forelaegge
stellt
stille
sætte
melde
job
placere
organer
udgør
steder
stillinger
er
abgibt
afgive
aflevere
give
fremsætte
komme
udsender
udtale sig
einbringen
bidrage
fremsætte
dumpning
stille
bringe
inddrage
indføre
give
fremlægge
forelægge
vorschlagen
foreslå
anbefale
fremsætte forslag
forslag
afkast
tyder
forslå
äußert
udtale
udtrykke
give udtryk
kommentere
sige
tale
ytre
fremsætte
bemærkninger
tilkendegive
vorbringen
påstand
fremsætte
argument
argumentation
krav
fremlægge
fremføre
anbringende
rejse
unterbreiten
forelægge
fremsætte
fremlægge
stille
foreslå
forelaegge
forslag
vorlegen
fremlægge
forelægge
fremsætte
præsentere
udarbejde
stille
indsende
fremvise
fremsende
forelaegge
stellen
stille
sætte
melde
job
placere
organer
udgør
steder
stillinger
er
stelle
stille
sætte
melde
job
placere
organer
udgør
steder
stillinger
er
machen
gøre
foretage
ordne
op
laver
tager
klarer
er
giver
begår
mache
gøre
foretage
ordne
op
laver
tager
klarer
er
giver
begår
abgeben
afgive
aflevere
give
fremsætte
komme
udsender
udtale sig
einbringt
bidrage
fremsætte
dumpning
stille
bringe
inddrage
indføre
give
fremlægge
forelægge
vorschlägt
foreslå
anbefale
fremsætte forslag
forslag
afkast
tyder
forslå
vorzulegen
fremlægge
forelægge
fremsætte
præsentere
udarbejde
stille
indsende
fremvise
fremsende
forelaegge
abgebe
afgive
aflevere
give
fremsætte
komme
udsender
udtale sig
äußern
udtale
udtrykke
give udtryk
kommentere
sige
tale
ytre
fremsætte
bemærkninger
tilkendegive
vorbringt
påstand
fremsætte
argument
argumentation
krav
fremlægge
fremføre
anbringende
rejse

Eksempler på brug af Fremsætter på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Oprettelse ure fremsætter ingen erklæringer om nøjagtigheden
Erstellung Uhren macht keine Zusicherungen hinsichtlich der Richtigkeit
Efter den 4. juni i år, når Kommissionen fremsætter sine konkrete forslag, vil vi diskutere det i enkeltheder.
Nach dem 4. Juni dieses Jahres, wenn die Kommission ihre konkreten Vorschläge vorlegt, werden wir im einzelnen darüber diskutieren.
Parlamentet ikke fremsætter et krav om mere, end at formændene for delegationerne kun skal have observatørstatus, når de repræsenterer det ved internationale konferencer?
das Parlament nicht nachdrücklichere Forderungen stellt für die Delegationsvorsitzenden, denen bei der Vertretung in internationalen Konferenzen nur ein Beobachterstatus eingeräumt wird?
Fru Neyts-Uyttebroeck fremsætter tillige meget konkrete forslag om, hvorledes man kan forbedre EuropaParlamentets kontrol,
Frau Neyts-Uyttebroeck macht auch sehr konkrete Vorschläge zur Verbesserung der Kontrolle durch das Europäische Parlament
tager hensyn til Parlamentets holdning og fremsætter et nyt forslag.
den Standpunkt des Parlaments berücksichtigt und einen neuen Vorschlag vorlegt.
Alle, der fremsætter bemærkninger, kan anmode om, at de behandles fortroligt,
Jeder, der eine Stellungnahme abgibt, kann unter Angabe von Gründen schriftlich beantragen,
Staten, der fremsætter anmodningen, skal blot bevise,
Der Staat, der den Antrag stellt, muss nur nachweisen,
Han fremsætter ikke visse ideologiske udtalelser af grunde,
Er macht keine gewissen ideologischen Äußerungen aus Gründen der Serbophilie
De eneste oplysninger, som Kommissionen fremsætter i dette forslag til forordning om en hasteforanstaltning for ophugning af fiskerfartøjer, er rent indikative oplysninger.
Die einzigen Daten, die die Kommission in diesem Verordnungsvorschlag zur Einführung einer Sofortmaßnahme für das Abwracken von Fischereifahrzeugen vorlegt, sind rein indikative Zahlen.
Den pågældende fremsætter en anmodning, og efter et vist tidsrum gælder den ordning, han ønsker at anvende.
Der Betreffende stellt einen Antrag, und nach einer gewissen Zeit wird das von ihm gewünschte System angewandt.
For de mindst udviklede lande fremsætter Kommissionen ingen forslag om kvantitativ importregulering.
In Bezug auf die am wenigsten entwickelten Länder macht die Kommission keinerlei Vorschläge hinsichtlich der quantitativen Einfuhrregelung.
Og det er altså i denne mening, at vi fremsætter dette ændringsforslag, bare så alle forstår dette.
Und in eben diesem Sinne möchten wir diesen Änderungsantrag einbringen, damit hier keine Mißverständnisse entstehen.
kan tage hensyn til den, når den fremsætter nye forslag.
wird es angemessen berücksichtigen müssen, wenn sie neue Vorschläge vorlegt.
På samme måde fremsætter hr. Hernandez Mollar Parlamentets syn på alle disse sager i sin betænkning.
In gleicher Weise stellt der Bericht von Herrn Hernández Mollar die Ansichten des Parlaments zu all diesen Fragen dar.
Imidlertid vil jeg gerne på dette tidspunkt henlede opmærksomheden på de tre yderligere ændringsforslag, som vi fremsætter i denne betænkning.
Ich möchte jedoch an dieser Stelle die Aufmerksamkeit auf drei zusätzliche Änderungen lenken, die wir in diesem Bericht vorschlagen.
På min gruppes vegne forventer jeg derfor, at Kommissionen fremsætter et nyt forslag så hurtigt som muligt.
Deshalb erwarte ich für meine Fraktion, dass die Kommission möglichst zügig einen neuen Vorschlag vorlegt.
henvendt til hr. Schultz, at vi aldrig fremsætter ændringsforslag på egne vegne eller af personlige grunde, men inden for rammerne af en generel politisk interesse.
aus persönlichen Erwägungen heraus einbringen, sondern immer im Rahmen eines allgemeinen politischen Interesses.
Kommissionen ofte fremsætter klare og læselige forslag, der efterfølgende af de nationale bureaukratier forvanskes til et kludetæppe, der er umuligt at forstå.
lesbare Vorschläge macht, die anschließend dank der Bürokratie in den Einzelstaaten zu einem völlig unverständlichen Flickenteppich entarten.
Den fremsætter også alvorlig kritik vedrørende visse aspekter af Kommissionens finansielle forvaltning i regnskabsåret 1998.
Zudem äußert er in einigen Punkten auch ernsthafte Kritik an der Haushaltsführung durch die Kommission im Haushaltsjahr 1998.
Fru Van Dijk fremsætter visse påstande, og, som hun siger,
EN Frau Van Dijk stellt einige Behauptungen auf, und wie Sie ganz richtig sagt,
Resultater: 348, Tid: 0.1407

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk