GENGÆLDELSE - oversættelse til Tysk

Vergeltung
hævn
gengældelse
straf
gengæld
hævne
repressalier
Rache
hævn
hævntørst
gengældelse
at hævne
Vergeltungsmaßnahmen
Vergeltungsschläge
Gegenschlag
modangreb
gengældelse

Eksempler på brug af Gengældelse på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Men løsningen på dette problem skal ikke være gengældelse, men en intensivering af bestræbelserne på at få Moldova til at slå ind på den europæiske vej.
Die Lösung dieses Problems darf jedoch nicht Vergeltung sein, sondern die Vervielfältigung der Bemühungen, Moldawien auf einen europäischen Weg zu bringen.
det er en handelsbarriere, der uundgåeligt vil føre til gengældelse.
es ist eine Handelsschranke, die unweigerlich zu Vergeltungsmaßnahmen führen wird.
Som Teheran allerede har sagt vil blive behandlet som begrundelse for militær gengældelse i Den Persiske Golf og Mellemøsten.
Teheran hat bereits gewarnt, dass solche als Rechtfertigung für militärische Vergeltung im Persischen Golf und im Nahen Osten behandelt werden würden.
Det, at uskyldige borgere bliver massakreret på må og få som intimidering eller politisk gengældelse, har gentagne gange rystet Rådet og vil også gøre det i fremtiden.
Das blindwütige Töten unschuldiger Bürger auf dem Wege der Einschüchterung oder als politische Vergeltungsmaßnahmen hat den Rat unablässig schockiert und wird es weiter tun.
forenet i deres søgen efter gengældelse.
vereint in ihrem Streben nach Vergeltung.
I denne betænkning opfordres Rusland til at" give afkald på enhver form for protektionistiske foranstaltninger", og man truer med gengældelse, hvis Rusland ikke bøjer sig for dette krav.
Dieser Bericht fordert Russland auf, auf"alle protektionistischen Maßnahmen" zu verzichten und droht mit Vergeltungsmaßnahmen, sollte Russland diesen Forderungen nicht nachkommen.
forræderi af venner eller gengældelse for noget.
Verrat an Freunden oder Vergeltung für alles.
dødsstraffen har sine rødder i en kultur af hævn og gengældelse, som menneskeheden må frigøre sig fra.
die Todesstrafe ihre Wurzeln in einer Kultur der Rache und Vergeltung hat, aus der sich die Menschheit befreien muss.
USA har bombet militærbaser i Venezuela som gengældelse for mordforsøget på præsident Lyman.
US Kriegsflugzeuge Militärbasen in Venezuela angegriffen haben, als Vergeltung für den Mordversuch an Präsident Lyman vor drei Wochen.
terrorisme som følge af krig og gengældelse, hvilket vi er vidne til i Mellemøsten.
den Terrorismus des Krieges und der Vergeltung, wie wir ihn gegenwärtig im Nahen Osten erleben.
Ambassadør, tror De, det kan være gengældelse for, hvad De foretager Dem i FN?
Botschafterin, glauben Sie, das könnte eine Vergeltungsmaßnahme sein, für das, was Sie bei der UN tun?
Det var denne åbning, der medførte gengældelse fra Putins Rusland,
Eben diese Öffnung war Auslöser für die Vergeltungsmaßnahme des von Putin regierten Russlands,
Vores gengældelse skal være overbevisende,
Unsere Revanche muss überzeugend sein.
Grundet de værdifulde oplysninger, han har givet os og som gengældelse for hans fulde samarbejde bliver dr.
Angesichts der wertvollen Angaben, die er gemacht hat,"und im Gegenzug für seine vollständige Kooperation.
overdrevne og ulovlige gengældelse mod palæstinensiske politiske
übertriebenen und illegalen Vergeltungsschläge gegen palästinensische Politiker
Russisk gengældelse.
Russische Vergeltung.
Ingen gengældelse?
Keine Vergeltung.
Gengældelse, rivaliserende bander.
Oder Rache, rivalisierende Banden.
Det her handler om gengældelse.
Hier geht es nur um Vergeltung.
Gengældelse kan blive nødvendig.
Vergeltung könnte unvermeidlich werden.
Resultater: 198, Tid: 0.0802

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk