GENGÆLDELSE - oversættelse til Spansk

represalia
gengældelse
hævn
repressalier
gengæld
gengældelsesaktion
hævnaktion
gengældelsesangreb
retribución
løn
vederlag
aflønning
gengældelse
betaling
retribution
loen
lønniveauet
ligeløn
aflonning
venganza
hævn
revenge
gengældelse
hævntørst
hævntogt
vengeance
vendetta
hævnlyst
at hævne
hævngerrighed
castigo
straf
afstraffelse
tugtelse
gengældelse
eftersidning
respuesta
svar
respons
reaktion
besvarelse
løsning
feedback
reagere
retaliaciones
gengældelse
represalias
gengældelse
hævn
repressalier
gengæld
gengældelsesaktion
hævnaktion
gengældelsesangreb
retribuciones
løn
vederlag
aflønning
gengældelse
betaling
retribution
loen
lønniveauet
ligeløn
aflonning
retaliación

Eksempler på brug af Gengældelse på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Loven om karma eller gengældelse.
La ley del karma o de la retribución.
Vores reaktion involverer langt mere end øjeblikkelig gengældelse og nålestiksaktioner.
Nuestra respuesta involucra mucho más que una represalia instantánea y golpes aislados.
Der er en forskel på terrorisme og berettiget gengældelse.
Existe una diferencia entre terrorismo y un contraataque justificable.
Qisas forbrydelser er med basis i den kriminologiske formodning om gengældelse.
Los crímenes Qisas se basan en la suposición criminológica de la retribución.
Så" V" står for" Vergeltung", dvs." gengældelse".
Es"V de Vendetta", es decir, de venganza.
Der er forskel på terrorisme og retfærdig gengældelse.
Hay una diferencia entre terrorismo y un acto justificable de represalia.
Det er tid til gengældelse.
Es la hora de la venganza.
er der kun én mulighed tilbage: Gengældelse.
sólo queda una opción: el contraataque.
Detteerdintid til gengældelse.
¡Es vuestra hora de la venganza!
Havde der nogensinde været en tid til gengældelse, var det nu.
Si alguna vez hubo un momento para vengarse, es este.
Kraft søger ingen gengældelse.
¡La virtud no busca recompensa!
Vi svarer igen med en retfærdig, men ubønhørlig gengældelse.
Responderemos a la violencia con la implacable y justa represión.
Og nu selv den døde plaster på parat til at begå en gengældelse.
Y ahora hasta el parche de muertos listos para cometer un acto de represalia.
Loven om karma eller gengældelse.
La ley del karma o de retribución.
Jesus forsøgte altid at formindske uretfærdighed, gengældelse og hævn.
Jesús trató siempre de minimizar los elementos de la injusticia, la venganza y la represalia.
Dværge er stærke gengældelse.
Los enanos son una represalia fuerte.
For det fortjener mine ofre gengældelse.
Por esos actos, mis víctimas se merecen una compensación.
Et omfattende billede af hendes behov for gengældelse mod La Grenouille.
Una imagen comprensible. de su necesidad de revancha contra La Grenouille.
Begge lande frygter at blive mål for iransk gengældelse.
Esto podría reflejar el temor de estar entre los objetivos de las represalias de Irán.
Kærlighed bør ikke baseres på forventninger om belønning eller gengældelse.
El amor no debería estar basado en expectativas de recompensa o devolución.
Resultater: 531, Tid: 0.0971

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk