ABSTAINED FROM THE VOTE - oversættelse til Dansk

[əb'steind frɒm ðə vəʊt]
[əb'steind frɒm ðə vəʊt]
undlod at stemme
abstain
abstain from voting
hverken stemt
undlod at deltage i afstemningen
undladt at stemme
abstain
abstain from voting

Eksempler på brug af Abstained from the vote på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
At this point in time, however, I have abstained from the vote for these reasons.
På nuværende tidspunkt har jeg imidlertid afholdt mig fra at stemme af disse årsager.
We have abstained from the vote on this report, as we have on the two previous reports on fisheries.
Vi har undladt at stemme om betænkningen såvel som om de to andre betænkninger om fiskeri.
I abstained from the vote because I have doubts about the long-term impact that the directives proposed in the report will have on the Member States' national economies.
Jeg undlod at stemme, fordi jeg er i tvivl om, hvilke langsigtede konsekvenser de direktiver, der foreslås i betænkningen, vil have for medlemsstaternes nationale økonomier.
In writing.-(IT) I abstained from the vote on Mr Díaz de Mera García Consuegra's report on adjusting the basic salaries and allowances applicable to Europol staff.
Skriftlig.-(IT) Jeg afholdt mig fra at stemme om hr. Díaz de Mera García Consuegras betænkning om tilpasning af Europolansattes vederlag og tillæg.
I have abstained from the vote on improving port security,
Jeg har undladt at stemme om bedre havnesikring,
In writing.-(NL) I abstained from the vote on the Cizelj report concerning a Commission proposal laying down rules for the management of radioactive waste.
Skriftlig.-(NL) Jeg undlod at stemme om Cizelj-betænkningen om Kommissionens forslag om håndtering af radioaktivt affald.
In writing.-(RO) I abstained from the vote on this motion for a resolution because the European Union needs to have a much more mature reflection on the balance between security and freedom.
Skriftlig.-(RO) Jeg undlod at stemme om dette forslag til beslutning, fordi EU på en mere moden måde skal overveje balancen mellem sikkerhed og frihed.
SK Mr President, I abstained from the vote because I am not convinced that Member State subsidiarity is respected in the area of family law.
SK Hr. formand! Jeg undlod at stemme, fordi jeg ikke er overbevist om, at medlemsstatslig subsidiaritet overholdes på det familieretlige område.
Mr President, I abstained from the vote on the report on Tunisia because I do not feel that this type of document serves much purpose.
Hr. formand, jeg undlod at stemme om beslutningsforslaget om Tunesien, for jeg tror ikke rigtigt på, at den slags dokumenter er effektive.
Mr President, I abstained from the vote on the Arvidsson report on restrictions on the use of phthalates.
Hr. formand, jeg undlod at stemme om Arvidssons betænkning om forbuddet mod brugen af phtalater.
NL Mr President, I abstained from the vote on the Provera report,
NL Hr. formand! Jeg undlod at stemme om Provera-betænkningen, primært
Madam President, I have to say that I abstained from the vote on Mr Lund' s report.
Fru formand, jeg må sige, at jeg undlod at stemme om hr. Lunds betænkning.
the Swedish Social Democrats abstained from the vote on this at first reading.
de svenske socialdemokrater f. eks. undlod at stemme herom ved førstebehandlingen.
Mr President, with regard to yesterday' s vote on the Olsson report, Paragraph 1, second part, states that I abstained from the vote.
Hr. formand, med hensyn til afstemningen om Olsson-betænkningen i går står der under punkt 1, anden del, at jeg undlod at stemme.
Consequently, I did not support the adoption of point 31 and I abstained from the vote on this report.
Derfor støttede jeg ikke vedtagelsen af punkt 31, og jeg undlod at stemme på betænkningen.
I abstained from the vote on Mr Brok' s report because the fundamental question of our peoples' agreement to EMU was never raised.
Jeg har afholdt mig fra at stemme for hr. Broks betænkning, fordi det grundlæggende spørgsmål om accept fra vores befolkninger i ØMU-landene aldrig er blevet stillet.
Cars and Dybkjær(ELDR), in writing.-(DA) We abstained from the vote on this report because the basic concept of using surplus military capacity for the environment is wrong.
Cars og Dybkjær(ELDR), skriftlig.- Vi har undladt at stemme til ovenstående betænkning, da det grundlæggende koncept om at bruge overflødig militær til miljø er forkert.
We abstained from the vote on this report because the basic concept of using surplus military capacity for the environment is wrong.
Vi har undladt at stemme til ovenstående betænkning, da det grundlæggende koncept om at bruge overflødig militær til miljø er forkert.
I abstained from the vote on the Republic of Poland, as this country is currently playing an
Hvad angår Polen, har jeg undladt at stemme, fordi dette land i øjeblikket deltager aktivt i en krig,
I abstained from the vote on the climate change resolution because the European Parliament,
Jeg stemte ikke ved afstemningen om beslutningen om klimaændringer, fordi Europa-Parlamentet, som det har for vane,
Resultater: 105, Tid: 0.0745

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk