improvement though it is, of course- meets the conditions laid down and resolves the problems.
den fælles holdning efter deres mening opfylder de fastsatte forudsætninger og løser problemerne, selv om den selvfølgelig altid kan forbedres.the speed of the negotiations depends solely on the extent to which the candidate country- in this case Croatia- meets the conditions for accession.
tempoet i forhandlingerne afhænger ene og alene af, hvordan tiltrædelseskandidaten- i dette tilfælde Kroatien- opfylder forudsætningerne for et medlemskab.legal person holding individual reference quantities no longer meets the conditions referred to in Article 5(c)
juridisk person, som råder over individuelle referencemængder, ikke længere opfylder betingelserne i artikel 5, litra c,that the European Union's door will be open to Serbia when the country meets the conditions, and that its government has the means to take Serbia into Europe.
og at EU's dør vil stå åben for Serbien, når landet opfylder betingelserne, og at landets regering har midlerne til at føre Serbien ind i Europa.A member who no longer meets the conditions required for the accomplishment of his duties with the Body
Tvungen udtraeden anvendes i tilfaelde af medlemmer, som ikke laengere opfylder de noedvendige betingelser for at udoeve deres hverv i organet,legal person holding an individual reference quantity no longer meets the conditions referred to in Article 5(c)
der i perioden på tolv måneder forud for den 31. marts det pågældende år ikke har opfyldt betingelserne i artikel 5, litra c,a quality of workmanship that meets the conditions of the Australian climate with ease.
en kvalitet af håndværk, der opfylder betingelserne i den australske klima uden problemer.not only that he meets the conditions of Article 373, but also that his finances are sound, This also goes for meeting the conditions for membership.
Det gælder også for opfyldelsen af betingelserne for medlemskab.Serbia must meet the conditions. The IATA resolutions under examination meet the conditions for exemption laid down in Article 85 3.
De her omhandlede IATA-resolutioner opfylder betingelserne for fritagelse i artikel 85, stk. 3.The re-export of a chemical not meeting the conditions referred to in(a) which is placed under a customs procedure other than transit procedure;
Reeksport af et kemikalie, som ikke opfylder betingelserne i litra a, og som er undergivet en anden toldprocedure end forsendelsesproceduren.They may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the goods meet the conditions required for the implementation of the Agreement.
De kan desuden kræve, at indførselsanmeldelsen skal suppleres med en attestation fra importøren om, at varerne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af overenskomsten.An advertisement is not, however, required where works contracts meet the conditions laid down in Article 7 3.
Offentliggoerelse kraaves dog ikke, naar bygge- og anlaegskontrakten opfylder betingelserne for anvendelse af de i artikel 7, stk. 3.impeded on zootechnical grounds, provided that they meet the conditions set out in paragaph 2. 5.
forhindres af zootekniske grunde, såfremt de opfylder de betingelser, der er fastsat ved anvendelse af punkt 2. 5.The re-export of GMOs not meeting the conditions referred to in(a) which are placed under a customs procedure other than transit procedure;
Reeksport af GMO'er, som ikke opfylder betingelserne i litra a, og som er undergivet en anden toldprocedure end forsendelsesproceduren.limitations on short-term visas, and foreign nationals who meet the conditions for grant of a visa may apply for as many short-term visas as required.
udenlandske statsborgere, der opfylder betingelserne for udstedelse af et visum, kan ansøge om så mange kortvarige visa som påkrævet.One or more subsidiaries meet the conditions referred to in Article 32
Et eller flere datterselskaber opfylder betingelserne i artikel 32 eller 33 ifølge en konstatering fra de afviklingsmyndigheder,production of mixers that meet the conditions for use at sea,
produktion af røremaskiner, der opfylder betingelserne for anvendelse til søs,The local authorities will provide me with a registration certificate only after they have checked that I meet the conditions of the right to stay.
De lokale myndigheder vil først give mig et bevis for registrering, når de har kontrolleret, at jeg opfylder betingelserne for opholdsret.
Resultater: 48,
Tid: 0.1096