Eksempler på brug af
The amendment on
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
By adopting the amendment on effective and efficient separation of activities, as a possible alternative to full ownership unbundling, we should be
Ved at vedtage ændringsforslaget om effektiv adskillelse af aktiviteter som et muligt alternativ til fuld ejendomsretlig adskillelse kan vi opnå en mere afbalanceret
Please vote for the amendment on this clarification so that we do not end up in a situation where economic migration from third countries takes precedence over the free movement between states within the EU.
Stem venligst for ændringsforslaget om denne tydeliggørelse, så vi ikke ender med en situation, hvor økonomisk migration fra tredjelande har forrang i forhold til fri bevægelighed mellem landene i EU.
I would mention, in particular, the amendment onthe definition of a charge,
Jeg vil især nævne ændringsforslaget om definition af en lufthavnsafgift,
Baringdorf's Amendments Nos 1 and 2 but not the amendment onthe comitology procedure that he has suggested this afternoon.
jeg accepterer hr. Graefe zu Baringdorfs ændringsforslag 1 og 2, men ikke ændringsforslaget om komitologiproceduren, som han har fremsat her til eftermiddag.
I note with satisfaction that the proposal for the amendment onthe European Refugee Fund is endorsed.
hurtigt at oprette kontoret, og jeg bemærker med tilfredshed, at der er tilslutning til ændringsforslaget om Den Europæiske Flygtningefond.
The same applies to the amendment onthe electronic submission of petitions,
Det samme gælder for forslaget om elektronisk indsendelse af ansøgninger,
As well as the amendment on updating the legal basis,
Ud over det nævnte ændringsforslag om ajourføring af retsgrundlaget er der nogle ændringsforslag,
We therefore wholeheartedly support the amendment on a public access strategy,
Vi støtter da også til fulde ændringsforslaget om en strategi for den almene adgang,
As regards the amendment onthe submission of a report after the directive has been in force for three years,
Med hensyn til ændringsforslaget om forelæggelse af en rapport efter en treårig anvendelsesperiode af direktivet vil jeg gerne sige,
I ask the House to support the amendment on orphan drugs that Mrs Haug has tabled on behalf of the Environment Committee,
Jeg beder Parlamentet om at støtte ændringsforslaget vedrørende lægemidler til sjældne sygdomme, som fru Haug har stillet på vegne af Udvalget om Miljø,
the possible contradiction with the public procurement directives in the amendment on Article 55.
den eventuelle uforenelighed med direktiverne om offentlige indkøbsaftaler i ændringsforslaget vedrørende artikel 55.
the change of heart, for example why the Commissioner welcomed the amendment on mutual recognition
f. eks. hvorfor kommissæren i sin tid afgav en positiv udtalelse om ændringsforslaget om gensidig anerkendelse,
the ICC, and because it included also the amendment on Western Sahara tabled by GUE.
fra Den Internationale Straffedomstol(ICC), og fordi man også har medtaget GUE's ændringsforslag om Vestsahara.
am of the opinion that there is a need to address these documents that have been mentioned several times today in the context of the Green Paper and that the amendment onthe monitoring centre tabled by Mr Pronk and Mrs Stauner should be adopted.
disse dokumenter, der er blevet henvist til flere gange i dag i forbindelse med grønbogen, skal udarbejdes, og at hr. Pronk og hr. Stauners ændringsforslag om observatoriet skal vedtages.
In this context, the amendment on reciprocity, which I proposed
I den forbindelse sikrer det ændringsforslag om gensidighed, som jeg har stillet,
we can accept the amendment onthe proposed date, which is much
ved andenbehandlingen kan vi godkende ændringsforslaget vedrørende datoen, som er meget mere realistisk
which I consider to be important for Romanian citizens for example, the amendment on abolishing the labour market restrictions imposed on citizens from the new Member States.
der efter min opfattelse er vigtige for rumænske statsborgere f. eks. forslaget om ophævelse af de restriktioner for adgang til arbejdsmarkederne, der er pålagt statsborgere fra de nye medlemsstater.
Neither do we consider the amendments onthe traditional own resources to be necessary.
Vi mener heller ikke, at Deres ændringsforslag om de traditionelle egne indtægter er nødvendige.
We opposed the amendments onthe Armenian massacre for exactly this reason.
Vi var imod ændringsforslagene om den armenske massakre af netop denne grund.
The Commissioner did not accept the amendments onthe specific inland waterway links with ports.
Kommissæren accepterede ikke ændringsforslagene om de særlige forbindelser ad indre vandveje med havne.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文