Eksempler på brug af
To take the measures
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
leave the Member States free to take the measures they believe will best protect workers' safety and health.
medlemsstaterne selv får mulighed for at træffe de foranstaltninger, de skønner bedst egnede til at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed.
The Member States are still being urged to‘act without delay to take the measures needed to remove constitutional or legal obstacles to the application of the European Arrest Warrant to their own citizens.
Tværtimod opfordres medlemsstaterne endda til"straks at træffe den nødvendige foranstaltninger for at fjerne forfatningsmæssige eller retlige hindringer for anvendelse af den europæiske arrestordre på deres statsborgere.
The competent authorities are therefore obliged to take the measures necessary to remedy failure to carry out an environmental impact assessment,
De kompetente myndigheder er således forpligtet til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at råde bod på den manglende vurdering af indvirkningen på miljøet,
If we are not prepared to take the measures that have been called for in our resolution, the cost in terms of the social,
Hvis vi ikke er parate til at iværksætte de foranstaltninger, der kræves i vores beslutning, vil omkostningerne i form af sociale,
OCTs shall be entitled to take the measures referred to mutatis mutandis in Articles 57,
Member States are required to abolish or amend any provisions contrary to the Directive and to take the measures necessary to ensure that similar provisions in collective agreements,
Medlemsstaterne annullerer alle bestemmelser, der strider mod direktivet, og træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at lignende bestemmelser i kollektive aftaler,
The purpose of this programme is to encourage the Guatemalan authorities to take the measures needed to prevent any undermining of the rule of law
Programmets målsætning er at opfordre myndighederne i Guatemala til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at forhindre enhver form for krænkelse af retsstatsprincippet,
But if they do not have the courage to take the measures necessary to protect the weakest in our society adequately,
Men når de ikke tør træffe de nødvendige foranstaltninger for at beskytte de svageste i vort samfund, betragter jeg dem som medansvarlige for, hvad der er sket,
on humanitarian aid for Bulgaria, the Commission- along with the Council- was urged to take the measures needed to help the Bulgarian Governments in its fight against the current serious economic crisis.
Rådet af Parlamentet selv i dets beslutning af 10. april i år anmodet om at træffe de nødvendige foranstaltninger for at bistå den bulgarske regering i dens kamp mod den nuværende alvorlige økonomiske krise.
we need to take the measures needed for social protection,
vi er nødt til at træffe foranstaltninger med henblik på at opnå social beskyttelse,
each to the extent to which it is concerned, to take the measures necessary to implement this Decision.
omfang de er berørt, forpligtet til at træffe de foranstaltninger, der er nødvendige til iværksættelse af denne afgørelse.
the action must be considered as entirely founded in so far as the Kingdom of Spain is accused of having failed to take the measures necessary to recover the aid granted to Gursa,
så vidt angår beslutning 1999/509, gives medhold i traktatbrudspåstanden i sin helhed, for så vidt det gøres gældende, at Kongeriget Spanien ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger for at tilbagesøge den støtte,
the Commission will decide what course of action to take next in view of fulfilling its role to assist Member States to take the measures which are right for them
denne analyse vil Kommissionen afgøre, hvilken kurs den derefter vil tage for at opfylde sin rolle med at bistå medlemsstaterne med at træffe foranstaltninger, der er rigtige for dem,
I am confident that the Council will be prepared to take the measures identified.
er jeg sikker på, at Rådet vil være villig til at træffe de pågældende foranstaltninger.
In February 1989, the Grand Duchy of Luxembourg instituted proceedings against this resolution on the grounds that the European Parliament did not have the power to take the measures contained in the resolution.
I februar 1989 anlagde Storhertugdømmet Luxembourg sag i forbindelse med denne beslutning med den argumentation, at Europa-Parlamentet ikke har beføjelse til at træffe de foranstaltninger, der er indeholdt i beslutningen.
in application of Article 176 of the EC Treaty(now Article 233 EC) to take the measures required to comply with the judgment.
af EF-traktatens artikel 176(nu artikel 233 EF) påhvile Kommissionen at gennemføre de til dommens opfyldelse nødvendige foranstaltninger.
favour the easy way, in other words bribing other people to take the measures.
vi går ind for den lette løsning, det vil sige at bestikke andre til at træffe de nødvendige foranstaltninger.
universality by requiring Member States to take the measures neces sary to give effect in their territory to normal compulsory winding up orders.
sigter ligeledes mod at styrke princippet om ensartethed og universalitet ved at kræve, at medlemsstaterne skal træffe foran staltninger til at gennemføre en normal tvangslikvidation på deres område.
each to the extent to which it is concerned, to take the measures entailed by the implementation of this Decision;
Fællesskabet skal hver for sit vedkommende træffe de foranstaltninger, som er påkrævet for gennemførelse af denne afgørelse;
allows Member States to take the measures most suitable for their situations in close coordination with one another
tillader medlemsstaterne at træffe de foranstaltninger, som er bedst egnede for deres egen situation,
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文