AVAIT REFUSÉ - oversættelse til Dansk

nægtede
refuser
nier
priver
infirmer
interdire
dénier
havde afslået

Eksempler på brug af Avait refusé på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le connétable de Bourbon, qui avait refusé.
Tilhænger af Bourbon'erne, hvorfor han afslog.
Confesser ce qu'auparavant il avait refusé de faire volontairement.
Noget han tidligere havde forsvoret at gøre frivilligt.
Tu ne m'as pas dit qu'il avait refusé l'argent.
Du sagde ikke, han ikke tog pengene.
Mais par la suite, il avait refusé.
Men han nægtede det atter.
On lui avait proposé un poste à Sisteron, qu'elle avait refusé.
Forinden var hun blevet tilbudt en stilling i Viborg, hvilket hun afslog.
La première fois que je lui avais demandé, elle avait refusé.
Første gang hun søgte, fik hun afslag.
Le ministre du Travail avait alors refusé.
Beskæftigelsesministeren afviste dengang ønsket.
Fin 2003, il avait refusé de s'enrôler, ne se présentant pas le jour de son appel au Centre National de Recrutement.
Han nægtede først at lade sig hverve sidst i 2003 og mødte ikke op på den Nationale Indkaldelsesbase den fastsatte dag.
Nous avons dû constater hier soir que le Parlement lui-même avait refusé d'intégrer ces photos dans l'exposition en raison de leur caractère soi-disant choquant.
Hvor der har været foretaget atomprøvesprængninger. Vi konstaterede i aftes, at Europa-Parlamentet havde afvist enkelte fotos i forbindelse med udstillingen om Kasakhstan med den begrundelse, at de var chokerende.
Au départ, le Conseil avait refusé de prendre cette orientation, car la décision n'avait pas encore été prise.
Rådet nægtede i første omgang at henvise til denne rammeafgørelse, fordi afgørelsen endnu ikke var blevet truffet.
la ville qu'il aimait et qui avait refusé de le recevoir, lui, le Chemin,
den stad, han elskede, men som nægtede at antage ham, der var vejen,
La municipalité de Moscou avait refusé d'enregistrer l'Eglise de scientologie comme association religieuse.
Sagen drejede sig om, at myndighederne i Moskva havde nægtet at registrere Scientology som trossamfund.
Parce que la famille avait refusé ses demandes, la troupe a ouvert le feu aveuglément,
Fordi familien havde afvist hans krav, åbnede banden ild i flæng
Telefónica avait refusé de fournir au plaignant des lignes téléphoniques pour la fourniture de services téléphoniques
Telefónica havde afslået at forsyne klageren med telefonlinjer til telefontjenester, som brugerne skulle
Avez-vous jamais remarqué que Dieu avait refusé le salut à Son peuple élu- à la seule exception des prophètes?
Er det gået op for dig at Gud nægtede sit udvalgte folk frelse- bortset fra deres profeter?
Parce que sa famille avait refusé ses exigences, la troupe a ouvert le feu
Fordi familien havde afvist hans krav, åbnede banden ild i flæng
puis un vieil homme, avait refusé de le voir.
en gammel mand, havde nægtet at se ham.
Le gouvernement avait refusé la permission de couper la forêt directement en face de la ligne,
Regeringen havde afslået at give tilladelse til at fjerne skov foran linjen,
l'un des équipements avait refusé de coopérer?
at noget af udstyret nægtede at samarbejde?
a licencié Mme Rask qui avait refusé de poursuivre sa relation de travail dans ces conditions.
bortviste Anne Rask, efter at denne havde afvist at fortsætte arbejdsforholdet under disse betingelser.
Resultater: 143, Tid: 0.041

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk