RÈGLEMENT DEVRAIT - oversættelse til Dansk

Eksempler på brug af Règlement devrait på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le règlement devrait permettre la liquidation des petits PEPP au moyen du versement d'un capital au moment de la retraite.
Forordningen bør gøre det muligt at afvikle små PEPP-opsparinger gennem udbetaling af et engangsbeløb ved pensionering.
Enfin, le Comité estime que la section II de l'annexe II du règlement devrait être supprimée.
Endelig mener EØSU, at bilag II, del II, i forordningen bør udgå.
Selon l'Autorité européenne de sécurité des aliments, la progéniture d'animaux clonés ne peut être qualifiée de clone mais le règlement devrait néanmoins aussi la mentionner.
Ifølge udtalelsen fra Den Europæiske Fødevareautoritet bør afkom af klonede dyr ikke betragtes som kloner, men forordningen bør dog alligevel henvise til afkom af klonede dyr også.
votre rapporteure estime que le règlement devrait être renforcé et modifié comme suit.
mener ordføreren, at forordningen bør styrkes og ændres som beskrevet nedenfor.
Le CESE estime que le règlement devrait préciser quelles obligations fondamentales du code ISM pourraient concerner ces navires.
Efter EØSU's mening burde forordningen klart kræve ISM-kodens relevante basiskrav for sådanne skibe overholdt.
Un règlement devrait ainsi être le mieux à même de garantir une harmonisation maximale évitant les divergences
En forordning forventes således bedst at kunne levere maksimal harmonisering og undgå forskelle
Ce règlement devrait donc pouvoir être formelle ment arrêté en 1998, après la transmission au Conseil de l'avis du Parlement européen.
Forordningen skulle dermed kunne vedtages formelt i 1998, når Rådet har fået forelagt Europa-Parlamentets udtalelse.
En conclusion, ce règlement devrait permettre, tout enprotégeant dans l'immédiat les cétacés les plusvulnérables, de mieux connaître les interactions entreengins de pêche et cétacés.
Man må konkludere, at forordningen burde gøre det muligtumiddelbart at beskytte de mest sårbare hvaler ogsamtidig at opnå et bedre kendskab til samspillet mellemfangstredskaber og hvaler.
dudit règlement devrait donc uniquement faire référence à l'article 58, paragraphe 2.
stk. 1, i nævnte forordning bør der derfor kun henvises til artikel 58, stk. 2.
Le présent règlement devrait réduire le coût lié à l'exercice d'une activité transfrontière
Dette forslag forventes at mindske omkostningerne ved at have aktiviteter på tværs af grænserne,
La majorité des personnes interrogées considéraient que le règlement devrait s'appliquer aux particuliers et aux indépendants;
Flertallet af respondenter var enige i, at konkursforordningen bør finde anvendelse på privatpersoner og selvstændige.
Les recettes tirées des redevances d'itinérance internationales s'élèvent au total à environ 10 milliards d'euros et le règlement devrait permettre au consommateur de réaliser une économie comprise entre 40 et 60%.
Indtægterne fra internationale roamingtakster beløber sig til ca. 10 milliarder euro, og regulering burde give forbrugerne besparelser på 40-60%.
Pour des raisons purement techniques d'intégration dans TARIC, le présent règlement devrait modifier le règlement d'exécution(UE) no 861/2013 du Conseil(3)
Nærværende forordning bør, udelukkende af hensyn til den tekniske integration i Taric,
Toutefois, le présent règlement devrait également prévoir des exigences supplémentaires ou des dérogations au règlement(UE)
Nærværende forordning bør dog også indeholde supplerende krav i forhold til
Le règlement devrait tenir compte de ces facteurs
Forordningen bør afspejle disse forhold,
N'oublions pas que ce règlement devrait donner aux constructeurs une longueur d'avance sur les marchés mondiaux,
Lad os ikke glemme, at denne forordning bør give fabrikanter fordelen ved at være de første ude på verdensmarkedet,
(44) Étant donné que de nouvelles substances sont ajoutées à la liste de l Union, le règlement devrait s appliquer dès
Eftersom nye stoffer tilføjes på EU-listen, bør forordningen finde anvendelse snarest muligt,
Le règlement devrait également prévoir un rôle accru pour des systèmes existants tels que CleanSeaNet,
Forordningen bør også styrke rollen for de eksisterende systemer som CleanSeaNet,
La Commission reste cependant sur sa position selon laquelle la proposition de règlement devrait contenir une obligation claire d'établir le collège européen de police à un endroit déterminé après qu'il aura fonctionné en réseau pendant trois ans.
Kommissionen holder dog fast på, at forslaget til forordning skal indeholde en klar forpligtelse til at gøre det europæiske politiakademi permanent efter nogle få år som netværk.
S'agissant de la compétence, le règlement devrait maintenir le concept de centre des intérêts principaux tel qu'il a été interprété par la Cour de justice de l'Union européenne, mais la Commission propose de revoir le libellé afin d'en préciser le sens.
Vedrørende kompetence bør forordningen bevare COMI-begrebet, som det fortolkes af EU-Domstolen, men Kommissionen foreslår en revision af formuleringen for at præcisere betydningen heraf.
Resultater: 95, Tid: 0.0739

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk