Eksempler på brug af
Litigio
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Si bien la parte perdedora en litigio siempre tiene el derecho de apelar,
Den tabende part i en retssag har altid ret til at appellere,
destruya registros relacionados con una investigación, un litigio o posibles demandas.
destruere optegnelser vedrørende en efterforskning, et sagsanlæg eller potentielle erstatningskrav.
mediación se aplica cuando dos partes involucradas en un litigio transfronterizo convienen voluntariamente en resolverlo a través de un mediador imparcial.
der er impliceret i en retstvist på tværs af landegrænserne frivilligt bliver enige om at løse tvisten ved hjælp af en uvildig mægler.
a las instituciones que no sean partes en el litigio todas las informaciones que considere necesarias a efectos procesales.
der ikke er parter i retssagen, enhver oplysning, som den finder nødvendig for sagens behandling.
está considerando despedir a un empleado que cree que debería jubilarse: sus acciones podrían resultar en un litigio costoso y que requiere mucho tiempo.
du overvejer at afskedige en medarbejder, som du mener bør gå på pension- dine handlinger kan resultere i en dyr og tidskrævende retssag.
¿Mientras mi divorcio está en litigio, hay una manera para mí para quedarse en mi casa
Mens min skilsmisse er i retstvister, er der en måde For mig at bo i mit hjem
Se prevé un periodo transitorio de siete años, durante los cuales se podrá llevar el litigio sobre infracción o validez de una patente europea ante el tribunal nacional competente.
I en overgangsperiode på minimum syv år vil det fortsat være muligt at anlægge sager om krænkelse eller ugyldighed af europæiske patenter ved de nationale domstole.
universidades en casos de litigio.
universiteter med henblik på retstvister.
determinados aspectos importantes del litigio no fueron abordados.
så vidt som visse betydningsfulde aspekter af retssagen ikke blev behandlet.
Esta última condición puede ser un impedimento para obtener la ejecución preliminar en un litigio medioambiental civil.
Sidstnævnte betingelse kan være en hindring for opnåelse af foreløbig fuldbyrdelse i civile miljømæssige retstvister.
Apple anunciaron hoy un acuerdo para abandonar todo litigio entre las dos empresas a nivel mundial.
Californien- Qualcomm og Apple offentliggjorde i dag en aftale om at droppe alle retstvister mellem de to selskaber på verdensplan.
El litigio sobre la realidad o irrealidad de un pensamiento que se aísla de la práctica,
Striden om, hvorvidt en tænkning, der isolerer sig fra praksis, er virkelig
De este modo se ha podido evitar un litigio sobre una considerable modificación de los valores límite de exposición
Det lykkedes således at undgå en strid om en væsentlig ændring af eksponeringsgrænseværdier og udløsende værdier uden
¿Acaso alguna vez entró él en litigio con Israel, o luchó contra ellos?
Lå han i strid med israelitterne eller gik til angreb på dem?
A consecuencia de este litigio se ha prorrogado dos veces la vigencia del reglamento inicial,
Som følge af denne strid er den oprindelige forordning, som skulle være udløbet den 31. december 1987,
Suponga que tiene un litigio con una empresa, un profesional,
Forestil Dem, at De har en uoverensstemmelse med en virksomhed, forretningsdrivende,
las partes traten de resolver el litigio recurriendo a la mediación
parterne forsøger at løse konflikten ved hjælp af mægling
La Directiva 2008/52/CE permite a las personas implicadas en un litigio solicitar que un acuerdo escrito resultante de una mediación pueda ejecutarse.
Direktiv 2008/52/EF gør det muligt for parterne i en konflikt at anmode om, at en skriftlig mediationsaftale fuldbyrdes.
Se pone así fin a un litigio entre la Unión y estos países,
Hermed gøres der en ende på en strid mellem Unionen og ovennævnte lande,
En caso de litigio, el denunciante podrá dirigirse a la Comisión de conformidad con las normas comunitarias pertinentes en materia de competencia.
I tilfælde af uenighed kan klageren henvende sig til Kommissionen på grundlag af Fællesskabets relevante konkurrenceregler.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文