Eksempler på brug af Plasmado på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
no dirá más de lo que ya está plasmado en su informe.
aparentemente el nuevo giro británico plasmado en el Libro Blanco favorecía sus intereses,
el Reino de Dinamarca, quien ha plasmado correctamente en su legislación la Directiva 75/129/CEE sobre despidos colectivos.'.
el cual dejó plasmado en su obra periodística, oratoria, y ensayística.
Asimismo, recuerdo el importante apoyo institucional del Parlamento al sector del fruto de cáscara y algarrobas, plasmado en numerosas resoluciones que dejan constancia de la gran relevancia de este sector en la Unión.
En primer lugar, el papel esencial de los partidos políticos europeos en las elecciones al Parlamento Europeo, plasmado en la posibilidad de utilización de la asignación financiera para las campañas electorales europeas.
en San Esteban el cristiano aprende“un estilo de vida plasmado según Jesús: tierno y valiente,
El CESE considera que el éxito del Año Europeo de las personas con discapacidad 2003 debería haberse plasmado en políticas y legislación, y que la respuesta política no es satisfactoria, habida cuenta de las expectativas suscitadas por la celebración del Año.
Reconocemos que la idea de esa realidad está subyacente a las preocupaciones de la Comisión en el sentido de mejorar el servicio exterior y que se ha plasmado en la aprobación de varias comunicaciones desde 1996.
actualmente plasmado en el artículo 47 de la Carta.
Junto con los principios generales del Tratado de Roma, dichas directivas forman un conjunto legislativo coherente que ha plasmado las principales reglas del derecho de contratación pública aplicables dentro de la Unión Europea.
tales consultas tendrán lugar para asegurar que se va a tener en cuenta el interés mutuo de la Comunidad y de Albania plasmado en el presente Acuerdo.
nos ha mostrado las consecuencias del consumismo desenfrenado plasmado en inversiones poco sostenibles.
hacen respetar la ley; todo ello plasmado en unos textos cuyo lenguaje puedan entender.
traicionan los verdaderos valores que han inspirado y plasmado todo lo mejor de su cultura».
tales consultas tendrán lugar para asegurar que se va a tener en cuenta el interés mutuo de la Comunidad y de Albania plasmado en el presente Acuerdo.
han plasmado sobre el escenario la alternativa de la vida real entre lo trágico
de la Unión y de la República de Moldavia plasmado en el presente Acuerdo.
no es como se ha descrito o plasmado, puede devolverlo en la medida que lo permita la política de devolución aplicable.
el proceso en curso de establecimiento de nociones fundamentales de seguridad en la gestión de desechos haya plasmado en un amplio acuerdo internacional;