SE PROCEDA - oversættelse til Dansk

foretages
realizar
hacer
efectuar
llevar a cabo
proceder
tomar
emprender
realización
introducir
bør
debería
tendría

Eksempler på brug af Se proceda på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Partiendo de esa base, he recomendado a los coordinadores de la comisión, en una reunión celebrada esta mañana, que se proceda con la votación y no se remita esta cuestión de nuevo a la comisión.
Jeg henstillede derfor til udvalgets koordinatorer på et møde her til morgen, at vi går videre med afstemningen og ikke henviser sagen til fornyet udvalgsbehandling.
en su artículo 72 prevé solamente que se proceda a una armonización de los aranceles nacionales que afectan a los productos contemplados por dicho Tratado.
Det europæiske Kul og Stålfællesskab bestemmes i artikel 72 blot, at der skal foretages en harmonisering af de nationale toldtariffer for varer, som omfattes af denne traktat.
la Comisión podrá dictar por sí misma, en forma de Decisión, una orden escrita para que se proceda al control.
der er fare forbundet med udsættelsen, kan Kommissionen selv udstede en skriftlig ordre i form af en beslutning om at foretage kontrollen.
n° 1/97 del Subcomité, dan lugar a que se proceda a su adaptación en un 5,4% con efectos a partir del 1 de julio de 1997.
artikel 50 i afgørelse nr. 2/92, ændret ved underudvalgets afgørelse nr. 1/97, begrunder, at der foretages en tilpasning af tabellen på 5,4% med virkning fra den 1. juli 1997-.
la regularidad se limita a garantizar que el organismo pagador puede demostrar que cuenta con las estructuras administrativas necesarias para asegurar que se comprueba la conformidad de las solicitudes antes de que se proceda a su pago.
det udbetalende organ kan bevise, at det har de nødvendige administrative strukturer til at kontrollere, at ansøgningerne er i overensstemmelse med de gældende regler, inden der foretages udbetaling.
La Comisión propone que se proceda a la asignación de los SIFMI para el establecimiento de la RNB,
Kommissionen foreslår at gå videre til fordelingen af FISIM til opgørelse af BNI
Con posterioridad, cuando se proceda a adjudicar los contratos individuales que entren en el ámbito de aplicación del sistema,
Senere, når der skal tildeles kontrakter, som falder ind under ordningen, kan ordregiveren på
La aplicación de esta nueva disposición precisa que los trabajos de ambas instituciones se lleven a cabo de forma paralela, que se proceda a un intercambio de información intensivo
Anvendelse af denne nye bestemmelse kræver, at behandlingen i de to institutioner forløber parallelt, at der foregår en in tensiv udveksling af oplysninger, samt at formanden for Rådet
no puede exigirse que se proceda a un examen individual de cada caso particular al objeto de determinar individualmente los períodos de experiencia anteriores,
det imidlertid ikke kan kræves, at der skal foretages en behandling af hvert enkelt konkrete tilfælde for individuelt at fastlægge de tidligere tjenesteperioder, for så vidt som
reconociendo que es deseable que se proceda, desde el 1 de enero de 1981,
det er ønskeligt fra den 1. januar 1981 at foretage en betydelig lempelse af reglerne
La Parte originante se encargará de que, con arreglo a las disposiciones del presente Convenio, se proceda a una evaluación del impacto sobre el medio ambiente antes de tomar la decisión de autorizar
Oprindelsesparter sikrer, at der i overensstemmelse med bestemmelserne i denne konvention gennemføres en vurdering af virkningerne på miljøet forud for en beslutning om at godkende eller gennemføre en i
Quiero pues, antes de que se proceda a la votación, pedir al Sr. Comisario Varfis que confirme que la propuesta de directiva está basada en el artículo 100 A,
Jeg vil derfor gerne, inden vi går til afstemningen, bede kommissær Varfis bekræfte, at direktivforslaget er baseret på artikel 100 A,
al menos una vez cada cinco años durante los que se proceda a retiradas.
mindst en gang hvert femte år, hvor der er foretaget tilbagekøb.
los grupos tienen muchas veces dificultades en hacer valer su derecho de recurrir a los tribunales para que se proceda al examen de una acción gubernamental que se considera incompatible con la legislación de la Unión Europea en materia de medio ambiente.
være af økonomisk interesse, har privatpersoner og grupper ofte svært ved at benytte sig af deres ret til at gå til domstolene for at få prøvet en regeringsforanstaltning, som tilsyneladende er en overtrædelse af EU's miljølovgivning.
muchas horas al aire libre para disfrutar de las festividades de Semana Santa, antes se proceda a un buen examen de los pies.
du har til hensigt at tilbringe mange timer udendørs for at nyde festlighederne i den hellige uge, før du fortsætter med en god undersøgelse af fødderne.
propongo que se proceda al debate
foreslår derfor, at vi fortsætter med drøftelsen af og afstemningen om beslutningsforslagene,
Por último, la Comisión recomienda que se proceda a una profunda evaluación de las prioridades geográficas,
Sluttelig henstiller Kommissionen, at der foretages en tilbundsgående evaluering af de geografiske prioriteter,
pedimos que se proceda a una revisión de las zonas de protección en este mar
Derfor bør der gennemføres en undersøgelse af de beskyttede havområder i Østersøen,
Cuando se proceda al análisis de una mercancía, a los fines
Foretages der en analyse af en vare med henblik på anvendelse af denne artikel,
para ayudar a los diputados cuando se proceda a la votación dentro de un momento,
for at hjælpe medlemmerne, når vi skal stemme om et øjeblik,
Resultater: 54, Tid: 0.0688

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk