ES IST KEIN PROBLEM - Turkce'ya çeviri

sorun değil
keine frage
hiç sorun değil

Es ist kein problem Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Es ist kein Problem, einen kurzen Text zu haben, aber Anzeigen mit nur Emojis sind kontraproduktiv.
Kısa bir metne sahip olmak sorun değildir, ancak sadece emojiler içeren reklamlar karşı üretken olmaktadır.
Es ist kein Problem.
Bu bir sorun değil.
Oh, nein, es ist kein Problem.
Yok canım, bu hiç sorun olmaz.
Es ist kein Problem.
Sorun falan yok.
Es ist kein Problem der Juristen.
Avukatların bir sorunu değildir bu.
Es ist kein Problem. Es ist ein Hobby.
Ben buna sorun değil hobi demeyi tercih ederim.
Es ist kein Problem?
Es ist kein Problem per se, es ist nur.
Aslında sorun değil, sadece-- Bir yukarıdasın.
Es ist kein Problem.
Hiç bir sorun yok.
Woche. Es ist kein Problem.
Haftaya tekrar gireceğim. Önemli bir mesele değil.
Ich meine, es ist kein Problem für mich.
Yani benim için hiç sorun yok.
Ich sagte doch, es ist kein Problem.
Söyledim sana, mesele değil.
ich hoffe, es ist kein Problem!
umarım bu bir problem değildir.
Daß sie krank sind, es ist kein Problem.
Hasta olmadığını biliyorum çünkü bir sorunu yok.
Sie haben mit anderen Zimmer zu teilen, aber es ist kein Problem.
Başkalarının odaları ile paylaşmak zorunda ama bu bir sorun değil.
Eine frühe Anreise, aber es ist kein Problem.
Erken varış, ama bu bir sorun değil.
Ein bisschen Nähe der Hauptstraße, aber es ist kein Problem.
Bir ana yolun hemen yanında küçük ama bu sorun değil.
Dario spreche kein Englisch, aber es ist kein Problem.
Dario İngilizce konuşamıyor, ancak bu bir sorun değil.
Der Mann sagte, es sei kein Problem.
Adam sorun değil dedi.
Wir hatten einen Hund, und es war kein Problem.
Biz bir servis köpek vardı, ve hiç sorun yok.
Sonuçlar: 48, Zaman: 0.0421

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce