GIBT NICHTS - Turkce'ya çeviri

bir şey yok
nichts
nicht viel
gar nicht
es nicht
nicht tun
es gibt keine
es ist nichts
existiert nicht
yok
zerstören
haben keine
nicht mehr
vernichten
es gibt keine
birşey yok
nichts
etwas nicht
gar nicht
gibt es nicht
nicht viel
nicht das geringste
bir şey yoktur
nichts
nicht viel
gar nicht
es nicht
nicht tun
es gibt keine
es ist nichts
existiert nicht
yoktur
zerstören
haben keine
nicht mehr
vernichten
es gibt keine
hiçbir şey vermez
gar nichts geben

Gibt nichts Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Roz, ehrlich, es gibt nichts zu sagen.
Roz, gerçekten bir şey yok.
Es gibt nichts dazwischen.
Bunun ortası yok.
Gibt nichts besseres für deine Errektion als frische Austern.
Ereksiyon için taze istiridyeden iyisi yoktur.
Alle Milchprodukte werden jeweils aus Milch hergestellt, es gibt nichts Gutes darin.
Bütün süt ürünleri sırasıyla sütten yapılır, onlarda iyi bir şey yoktur.
Nein, keine. Es gibt nichts zu berichten.
Hayır, kesinlikle bir şey yok.
Und es gibt nichts Neues.
Ve haber yok.
Es gibt nichts Schlimmeres.
Bundan kötüsü yoktur.
Es gibt nichts anderes zu tun, als eure Aufmerksamkeit in diesem Bereich zu halten.
Dikkatinizi bu bölgede tutmaktan başka yapılacak başka bir şey yoktur.
Es gibt nichts zu sehen außer diesen Bäumen. Dieser Ort.
O ağaçların dışında bakacak bir şey yok.
Es gibt nichts Schwierigeres als das zweite Buch.
İşin en kötü yanı ikinci kitap yok.
Ich weiß. Es gibt nichts Schlimmeres als einen Kater nach Irish Coffee.
Biliyorum. İrlanda kahvesi mahmurluğundan daha kötüsü yoktur.
Es gibt nichts über diese Anwendungen nützlich.
Bu uygulamalar hakkında faydalı bir şey yoktur.
Es gibt nichts, was ich mehr liebe als sie.
Hayatta Ondan daha çok sevdiğim bir şey yok.
Es gibt nichts Wichtigeres als diese Botschaften.
Bu sözlerden daha Atarlı Mesajlar yok.
Es gibt nichts Schwieriges oder Besonderes in diesem Prozess.
Bu süreçte zor veya özel bir şey yoktur.
Es gibt nichts Wichtigeres.
Bundan önemlisi yoktur.
Mehr gibt es nicht. Es gibt nichts anderes.
Hepsi bu. Başka da bir şey yok.
Es gibt nichts Bewegenderes als diese Botschaften.
Bu sözlerden daha Atarlı Mesajlar yok.
Es gibt nichts vorteilhaft über diese Parasiten!
Bu parazit hakkında faydalı bir şey yoktur!
Es gibt nichts in der Natur mit dieser hohen Konzentration.
Doğada bu zehrin bu kadar yüksek olduğu bir şey yok.
Sonuçlar: 274, Zaman: 0.0356

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce