LEICHEN - Turkce'ya çeviri

ceset
leiche
körper
leichnam
tote
ölü
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
bedenler
körper
größe
leib
fleisch
leiche
gefäß
hülle
konfektion
physical
ist
kadavralar
leiche
kadaver
cadaver
vücutlar
körper
body
bodybuilding
organismus
leiche
körperliche
cesetleri
leiche
körper
leichnam
tote
cesetler
leiche
körper
leichnam
tote
cesetlerin
leiche
körper
leichnam
tote
bedenleri
körper
größe
leib
fleisch
leiche
gefäß
hülle
konfektion
physical
ist
kadavra
leiche
kadaver
cadaver
vücut
körper
body
bodybuilding
organismus
leiche
körperliche
ölüleri
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
bedenlerini
körper
größe
leib
fleisch
leiche
gefäß
hülle
konfektion
physical
ist
ölüler
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
kadavraları
leiche
kadaver
cadaver

Leichen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ja. Aber keine Leichen.
Evet. Ama ceset yok.
Es hatte mehrere ungeklärte Todesfälle gegeben, verbrannte Leichen.
Birkaç tane açıklanamayan ölüm olmuştu… yanmış vücutlar.
Vielleicht sollten wir an einem Friedhof anhalten und noch mehr Leichen aus dem 18. Jahrhundert ausgraben?
Belki de bir mezarlıkta durup 18. yüzyıldan kalma başka kadavralar çıkarmalıyız,?
Ich weiß, wo die Leichen vergraben sind.
Cesetlerin nereye gömüldüğünü biliyorum.
Und wenn wir die Leichen finden.
Cesetleri bulursak.
Was verraten Ihnen die Leichen aus der U-Bahn?
Peki metrodaki cesetler ne söyledi size?
Wessen Leichen waren das?
Bu bedenler kimin?
Theo Galavan kamen als Leichen nach Arkham.
Theo Galavan, Arkhama ölü olarak gitti.
Zwei Leichen am selben Tag.
Aynı gün iki ceset.
Blut und Leichen. Nackte Leichen, sich windend beim Zelebrieren der Unzucht.
kan dolu, ve vücutlar, çıplak vücutlar, birlikte kıvranıp, zinayı övüyorlar.
Da gibt es keine Patienten, nur Leichen.
Orada hiç hasta yok. Sadece kadavralar.
Ihre verrottenden Leichen wurden unter der Erde gefunden. Gisborne sperrte sie dort ein, die armen Hunde.
Çürümüş bedenleri yer altında bulundu Gisborne onları oraya kilitledi bütün askerleri.
Ich kann bereits die Leichen riechen.
Şimdiden cesetlerin kokusunu alabiliyorum.
Jody hat die Leichen getestet, Dean.
Jody cesetleri test etti Dean.
Aber die Leichen reden noch mit mir.
Ama bu cesetler hala benimle konuşuyorlar.
Halbe Leichen gibt es nicht.
Yarım bedenler mevcut değildir.
Und anscheinend sind es nordkoreanische Agenten. Drei Leichen wurden gefunden.
Görünüşe göre hepsi de Kuzey Koreli ajanlara ait. Üç ceset bulunmuş.
Klappe, Lupu! Wir sollen warten, bis wir ihre Leichen finden?
Sus Lupu! Yani öylece oturup onları ölü bulmayı mı bekleyelim?
Vergiss nicht, alle Leichen sind anders.
Unutmayın tüm vücutlar farklıdır.
Es gibt keine Fotografie der Gaskammern und die Leichen haben sich in Rauch aufgelöst.
Gaz odalarının hiçbir fotoğrafı yoktur, kadavralar ise duman olup gitmişlerdir.
Sonuçlar: 3957, Zaman: 0.0646

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce