NICHT AN DAS JENSEITS GLAUBEN - Turkce'ya çeviri

âhirete inanmayanların
âhirete inanmayanlar
ahirete inanmayanlar

Nicht an das jenseits glauben Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Für die Ungläubigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir qualvolle Strafe bereitet.
İbni Kesir: Ahirete inanmayanlar; onlar için elem verici bir azab hazırladık.
Die nicht an das Jenseits glauben.
Böyle iken, âhirete inanmayanlar.
Und wenn Gott allein erwähnt wird, empfinden die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben, Abneigung.
Sadece Allah anıldığı zaman, ahirete inanmayanların kalbi öfkeyle kabarır.
Sure 17:10 Und wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet."".
Elmalılı 17:10- Ahirete inanmayanlara da can yakıcı bir azab hazırlamışızdır.
Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe vorbereitet.«.
Elmalılı( Sade) Ahirete inanmayanlara da acı bir azap hazırlamışızdır.
Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet.
Âhirete inanmayanlara gelince: Onlara elemli bir azap hazırladık.
Diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, weisen es in ihren Herzen ab
O kimseler ki; ahirete inanmıyorlar, onların kalpleri inkarcıdır
Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet.
Ahirete inanmayanlara gelince, onlar için de elemli bir azap hazırlamışızdır.
Die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet.
Ahirete inanmayanlara da can yakıcı bir azab hazırlamışızdır.
Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet.
Âhirete inanmayanlara ise gayet acı bir azap hazırladığımızı bildirir.
Die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
Fakat gerçekten de ahirete inanmayanlar, doğru yoldan sapıyorlar.
Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet.
Ve şüphesiz, ahirete inanmayanlar için de acı bir azap hazırlamışızdır.
Lüge erklären und die nicht an das Jenseits glauben und ihrem Herrn(andere) gleichsetzen.
Yalanlayanların ve ahirete iman etmeyenlerin ve kendilerinin Rabbi olan.
Die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
Fakat ahirete inanmayanlar ise, israrla yoldan çikmaktadirlar.
Zweifler und solche, die nicht an das Jenseits glauben, haben große Angst vor dem Sterben.
Ahirette iman etmeyen kişiler için ise ölüm korku ve endişe kaynağıdır.
Und damit die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben(Sure 6,113).
Bir de ahirete inanmayanların gönülleri o yaldızlı söze meyletsin.
ihn zu krümmen suchen und die nicht an das Jenseits glauben!».
onu eğri göstermeye yeltenirler ve ahirete de inanmazlar.
Und diese sind es, die nicht an das Jenseits glauben.
Üstelik onlar, evet onlar ahirete de inanmazlar.
Die nicht an das Jenseits glauben, sind mit dem Schlechten zu vergleichen;
Ahirete inanmayanların kötü örnekleri vardır,
Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten ausgeschmückt,
Şüphesiz biz, ahirete inanmayanların işlerini kendilerine süslü gösterdik;
Sonuçlar: 79, Zaman: 0.0326

Farklı Dillerde Nicht an das jenseits glauben

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce