SELTSAM - Turkce'ya çeviri

garip
seltsam
komisch
merkwürdig
eigenartig
schräg
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
bizarr
unangenehm
tuhaf
seltsam
komisch
merkwürdig
schräg
eigenartig
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
unangenehm
witzig
çok tuhaf
komisch
sehr seltsam
sehr merkwürdig
so seltsam
sehr eigenartig
echt schräg
echt seltsam
ist seltsam
ist merkwürdig
ist eigenartig
ilginç
interessant
faszinierend
seltsam
komisch
spannend
merkwürdig
aufregend
interessanterweise
das interessante
biraz tuhaf
etwas seltsam
seltsam
irgendwie komisch
etwas merkwürdig
etwas komisch
etwas schräg
ein bisschen seltsam
ein bisschen komisch
etwas eigenartig
ein bisschen merkwürdig
strange
seltsam
merkwürdigewveise
garipti
seltsam
komisch
merkwürdig
eigenartig
schräg
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
bizarr
unangenehm
tuhaftır
seltsam
komisch
merkwürdig
schräg
eigenartig
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
unangenehm
witzig
tuhafsın
seltsam
komisch
merkwürdig
schräg
eigenartig
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
unangenehm
witzig
gariptir
seltsam
komisch
merkwürdig
eigenartig
schräg
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
bizarr
unangenehm
tuhaflık
seltsam
komisch
merkwürdig
schräg
eigenartig
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
unangenehm
witzig
garipsin
seltsam
komisch
merkwürdig
eigenartig
schräg
sonderbar
ungewöhnlich
peinlich
bizarr
unangenehm
i̇lginç
interessant
faszinierend
seltsam
komisch
spannend
merkwürdig
aufregend
interessanterweise
das interessante

Seltsam Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Seltsam, das Leben.
Hayat çok tuhaf.
Vielleicht ist die Frage seltsam, aber… Warum tust du es?
Belki garip bir soru… ama neden yaptın?
Irgendwie… fühlt es sich seltsam an. TAKASU.
Bu biraz tuhaf bir his. TAKASU.
Wie seltsam, wie merkwürdig.
Ne kadar ilginç, ne kadar tuhaf.
Männer sind wirklich seltsam.
Erkekler tuhaftır, değil mi?
Na gut.- Das war seltsam.
Bu garipti işte. Pekâlâ.
Hey, Seltsam. Weißt du, was cooler ist als Magie?
Hey, Strange. Sihirden daha havalı ne vardır bilir misin?
Du kommst ihm seltsam vor.
Ona biraz tuhaf geldin.
Seltsam, nicht wahr?
Çok tuhaf, değil mi?
Seltsam, dass sie so was schreibt?
Bunu yazmış olması garip, değil mi?
Hat sich Mr. Layner seltsam benommen?
Bay Layner tuhaf davranıyor muydu?
Das ist so seltsam.
Bu çok ilginç.
Du bist seltsam, Jules.
Çok tuhafsın Jules.
Verliebt man sich in Männer Ist das seltsam.
Erkeklere aşık olmak tuhaftır, Bilhassa şeysiz erkeklere.
Ja, das war seltsam.
Evet, çok garipti.
Wir sehen seltsam aus, oder?
Biraz tuhaf görünüyoruz, değil mi?
Können wir bitte einfach darüber reden? Seltsam, halt.
Strange, dur. Lütfen bir konuşalım.
Du benimmst dich seltsam.
Çok tuhaf davranıyorsun.
Seltsam, außer es ist paranormal?
Bu garip bir durum ama paranormal mi?
Alle Regs benehmen sich seltsam.
Tüm regler tuhaf davranıyor.
Sonuçlar: 4919, Zaman: 0.2198

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce