VORWAND - Turkce'ya çeviri

bahane
ausrede
vorwand
entschuldigung
grund
alibi
ausflüchte
rechtfertigung
mazeret
ausrede
entschuldigung
alibi
grund
entschuldigt
rechtfertigung
vorwand
bahanesi
ausrede
vorwand
entschuldigung
grund
alibi
ausflüchte
rechtfertigung
bahanesiyle
ausrede
vorwand
entschuldigung
grund
alibi
ausflüchte
rechtfertigung
bahaneyi
ausrede
vorwand
entschuldigung
grund
alibi
ausflüchte
rechtfertigung

Vorwand Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Als Vorwand nutzen, um Kinder ohne einen Prozess einzusperren.
Görüyorum ki çocukları mahkemeye çıkarmadan hapse atmak için çocuk hırsızlarını bahane olarak kullanıyorsunuz.
Ein Vorwand für den Loyalitätswechsel von einem Alpha zum nächsten.
Bu onun bir Alfaya olan bağlılığını… başka bir Alfaya yöneltmesinin bahanesi.
Vielleicht hat Manfred Weber, der EVP-Kandidat für das Amt des Kommissionschefs, ihm diesen Vorwand geliefert.
Belki de EPPnin AB Komisyonu başkan adayı Weber ona bu bahaneyi sağlamıştır.
Russische Teenager unter dem Vorwand Sex zu studieren.
Rus gençler ders çalışma bahanesiyle sex.
Terrorismus ist der Vorwand.
Terör sadece bahane.
Das ist ein Vorwand.
O bahanesi.
All dies geschieht unter dem Vorwand der'Verteidigung der heiligen Grenzen des italienischen Staats'.
Ve bütün bunlar İtalyan devletinin kutsal sınırlarının savunulması bahanesiyle yapılıyor.
Tatsächlich nutzt die NATO jeden Vorwand, um Rußland lauthals zu beschuldigen, aggressive Absichten zu hegen.
NATO, Rusyayı saldırgan amaçlar taşımakla suçlamak için her bahaneyi kullanıyor.
Mein nerviger Exmann sucht einen Vorwand, um mir meine Kinder wegzunehmen.
Göt kafalı kocam, çocuklarımı elimden almak için bahane arıyor.
diente Moskau als Vorwand für einen Krieg.
Moskova tarafından savaşın bahanesi olarak kullanıldı.
Ihr Partner hat Hause spät oder arbeiten lange Arbeitszeiten unter dem Vorwand der Arbeit kommen.
Eşiniz eve geç geliyor ya da iş bahanesiyle uzun saatler devam ediyor.
Das würde meinem Vater den Vorwand geben, den er braucht.
Babama tam olarak istediği bahaneyi verirsiniz.
Ich gehe… Sie suchen doch einen Vorwand, um zu bleiben.
Gidiyorum. Kalmak için bahane arıyorsun.
Beide wurden von Washington und seinen Verbündeten als Vorwand für Raketen- und Luftangriffe benutzt.
Her iki olay da, Washingtonın ve müttefiklerinin füze ve hava saldırılarının bahanesi olarak kullanılmıştı.
In ganz Europa haben die Armeen, unter dem Vorwand der Verteidigung, das Volk versklavt.
Tüm Avrupa genelinde, ordular, köleleştirilmiş halkları savunma bahanesiyle idame ettirildi.
Gib mir einen Vorwand.
Bana bir bahane sun.
Sie haben das Banner der„Menschenrechte“ immer wieder als Vorwand für Konfrontation und Krieg missbraucht.
Onlar,“ insan hakları” bayrağını, defalarca, cepheleşme ve savaş bahanesi olarak kullanmışlardır.
Um ihn anzurufen. Falls du einen Vorwand brauchst.
Ipucun bu. İletişim kurmak için bahane lazımsa.
Politik steht über dem Recht“- Ein Vorwand der Kommunistischen Partei Chinas für die Verfolgung.
Hukukun Üstünde Politika”- Çin Komünist Partisinin Zulüm Bahanesi.
Aber das ist nur ein Vorwand, um ihre Exzesse zu genießen.
Bunu yalnızca kendi aşırılığının tadını çıkarmak için bahane olarak kullanıyor.
Sonuçlar: 312, Zaman: 0.4003

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce