HARD FOR YOU TO UNDERSTAND - Turkce'ya çeviri

[hɑːd fɔːr juː tə ˌʌndə'stænd]
[hɑːd fɔːr juː tə ˌʌndə'stænd]
anlaman zor
hard to figure out
's hard to understand
's hard to tell
's hard to know
is difficult to understand
's hard to see
difficult to tell
anlamanın senin için zor
anlamanın zor
hard to figure out
's hard to understand
's hard to tell
's hard to know
is difficult to understand
's hard to see
difficult to tell

Hard for you to understand Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But Green Hills is a small town, it's a very small town.- This maybe hard for you to understand.
Bunu anlaman zor olabilir… ama Green Hills çok küçük bir kasaba.
I know this might be hard for you to understand, but Bash cares for his brothers more than any crown.
Anlamanın zor olduğunu biliyorum, ama Bash herhangi bir hükümdardan daha çok değer veriyor kardeşlerine.
It's gonna be hard for you to understand why I did this, so I won't even try to explain.
Bunu neden yaptığımı anlaman zor olacak… o yüzden açıklamaya çalışmayacağım.
So I won't even try to explain, It's gonna be hard for you to understand why I did this.
Bunu neden yaptığımı anlaman zor olacak… o yüzden açıklamaya çalışmayacağım.
I know it's hard for you to understand but not every man is a sex maniac, you know?
Anlamakta zorlandığını biliyorum ama bütün erkekler seks manyağı değildir, tamam mı?
That may seem irrational or hard for you to understand. Ash,
Ya da zor anladığın şeyler söyleyecek ya da yapacak. Ash, arada sırada,
Ash, from time to time your father's going to say or do things that may seem irrational or hard for you to understand.
Ya da zor anladığın şeyler söyleyecek ya da yapacak. Ash, arada sırada, baban sana mantıksız gelen.
I know this is probably really hard for you to understand'cause you're so little.
Bunu anlamanın senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum çünkü daha çok küçüksün.
Not having witnessed the horrors of war. It may be hard for you to understand.
Senin gibi savaşın dehşetine tanık olmamış… biri için bunu anlamak zor olabilir.
I know it's hard for you to understand but don't you want Mommy to be good at her job?
Bunu bizim için yapıyorum. Anlaman zor, biliyorum. Ama annenin işinde başarılı olmasını istemiyor musun?
Jason, I know it's hard for you to understand, but trust me, you cannot grasp the totality of this grand design.
Jason ı, anlamak için zor olduğunu biliyorum Ama bu büyük tasarımın bütünlüğünü idrak edemez, güven bana.
I know this is hard for you to understand… Lucy! but we are actually seeing each other. Lucy! Hey, hey.
Olduğunu biliyorum ama… biz aslında beraberiz, Tamam, bunu anlamanın zor bir süredir ilişkimiz var.
Might be hard for you to understand.
Anlaması zor olabilir.
That's hard for you to understand.
Bunu anlamak senin için oldukça zor.
That's probably hard for you to understand.
Muhtemelen senin anlaman zordur.
Is that hard for you to understand?
Anlaması bu kadar zor mu?
This may be hard for you to understand.
Belki bunu anlamak senin için zordur.
This might be hard for you to understand.
Bunu anlamak senin için zor olabilir.
That may be hard for you to understand.
Bunu anlamak senin için zor olabilir.
Was it too hard for you to understand?
Bunu anlamak senin için çok mu zor?
Sonuçlar: 281, Zaman: 0.0623

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce