I CAN'T EVEN GET - Turkce'ya çeviri

[ai kɑːnt 'iːvn get]
[ai kɑːnt 'iːvn get]
bile alamıyorum
i can't even
i can't even get
i can hardly
i'm not even getting
can barely
i don't even get
bile ulaşamıyorum
bile olamıyorum bazı dersler almıştım

I can't even get Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I can't even get on an airplane without kicking and screaming like a baby.
Bebek gibi debelenip bağırmadan uçağa bile binemiyorum.
Into the rooms without you. But I can't even get.
Ama odalara sen olmadan giremiyorum ki.
I can't even get on this stupid camel by myself.
Tek başıma bu aptal deveye bile binemiyorum.
I'm being real friendly like to you women and I can't even get a simple"hello" in return?
Ve karşılığında basit bir merhaba bile alamıyorum? Siz bayanlara gerçekten dostça davranıyorum?
Samantha, if I could jump on a plane right now and bring it to you myself, I would, but I can't even get Radu on the phone.
Samantha, elimden gelse şu anda bir uçağa atlayıp… onu size kendim getirirdim, ama Raduya telefonla bile ulaşamıyorum.
and I feel like I can't even get a response from you.
Senden bir cevap bile alamıyorum.
To listen to me as chief resident. No, I can't even get the interns.
Beni baş asistan olarak dinlemek için. Hayır, stajyerleri bile alamıyorum.
I can't even get him on the phone. And I want him to be a part of it, and now.
Onun da bunun bir parçası olmasını istiyorum, ve şimdi… ona telefonundan bile ulaşamıyorum.
And I want him to be a part of it, and now, I can't even get him on the phone.
Onun da bunun bir parçası olmasını istiyorum, ve şimdi ona telefonundan bile ulaşamıyorum.
You know, I'm being real friendly like to you women… and I can't even get a simple hello in return?
Siz bayanlara gerçekten dostça davranıyorum… ve karşılığında basit bir merhaba bile alamıyorum?
I thought, you know, these guys are trapped down there, and I can't even get to them.
Orada mahsur kaldığını düşündüm ve onlara ulaşamadım bile.
you know, I can't even get through it. like six-and-a-half hours, and then.
sen yaklaşık altı buçuk saat harcıyorsun, ve sonra, Ona ulaşamadım bile.
Now I'm Logan's journalistic godfather, and I can't even get the punk to show up… never mind write a story.
Şimdi Loganın gazeteci örneğiyim ve bırak bir makale yazmasını,… serseriyi buraya bile getiremiyorum.
one is literally called Best Condiment Blog. in strip mall bookstores up and down the West Coast, and I can't even get a local awards nomination And, all of a sudden, now you're just regaling moms.
yerel ödüllerde bir adaylık bile alamadım. bense'' En İyi Baharat Blogu'' dâhil bir sürü kategorisi olan Birdenbire Batı Kıyısındaki alışveriş merkezlerinde.
I couldn't even get workman's comp from those crooks.
O düzenbazlardan işçi sigortası bile alamıyorum.
I couldn't even get a minister, and they get paid.
Bir papaz bile getiremedim, üstelik parası ödendi.
I couldn't even get to the door. The El Camino was squeezed in so tight.
Kapıya bile ulaşamıyordum. El Camino da öyle bir durumdaydı ki.
I couldn't even get a press pass to this.
Buraya giriş için izin bile alamadım ben.
I couldn't even get a table.
Yemek için masa bile bulamadım.
I couldn't even get these silly things to work.
Bu aptal şeyleri çalıştırmayı bile başaramıyorum.
Sonuçlar: 47, Zaman: 0.0538

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce