IT'S NOT A COINCIDENCE - Turkce'ya çeviri

[its nɒt ə kəʊ'insidəns]
[its nɒt ə kəʊ'insidəns]
tesadüf değil
's not a coincidence
is no coincidence
's no accident
not coincidentally
it's not
rastlantı değilse
's not a coincidence
's no accident
tesadüf değildir
's not a coincidence
is no coincidence
's no accident
not coincidentally
it's not
tesadüfi değildir

It's not a coincidence Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's not a coincidence, Marcus.
Bu bir tesadüf değil, Marcus.
It's not a coincidence.
Bu bir rastlantı değil.
Or maybe it's not a coincidence.
Ama rastlantı olmayabilir de.
It's not a coincidence.
Sadece bir tesadüf değil bu.
It's not a coincidence.
Bu bir tesadüf degil.
That means it's not a coincidence that we're here.
Bu, burada olmamızın tesadüf olmadığı anlamına geliyor.
And it's not a coincidence.
It's not a coincidence you're in New York, is it?.
New Yorkta olman tesadüf değil, değil mi?
I'm assuming it's not a coincidence.
It's not a coincidence.
Something tells me it's not a coincidence.
Bana pek tesadüf gibi gelmedi.
It's not a coincidence.
Tesadüf değil bu.
I'm saying it's not a coincidence we can ignore.
Görmezden gelebileceğimiz bir tesadüf değil diyorum.
Of course it's not a coincidence.
Tabi ki bir raslantı değil.
It's not a coincidence.
Bu, tesadüf olamaz.
It's not a coincidence.
Bu bir tesadüf değil.
Oh, it's not a coincidence, doctor.
Oh, bu bir tesadüf değil, doktor.
Perhaps it's not a coincidence.
Belki bu bir tesadüf değildir.
I assume it's not a coincidence.
Tesadüf olmadığını varsayıyorum.
It's not a coincidence.
Tesadüfi olmadığı çok açık.
Sonuçlar: 86, Zaman: 0.069

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce