SOURCE - Turkce'ya çeviri

[sɔːs]
[sɔːs]
kaynak
source
spring
weld
supply
reference
fund
origin
fountain
the funding
kaynağı
source
spring
weld
supply
reference
fund
origin
fountain
the funding
kaynağını
source
spring
weld
supply
reference
fund
origin
fountain
the funding
kaynağına
source
spring
weld
supply
reference
fund
origin
fountain
the funding

Source Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You show me your source, I will show you mine.
Siz bana kaynağınızı gösterin, ben de size benimkini göstereceğim.
I just spoke to my source inside the network. And?
Kanaldaki kaynağımla şimdi konuştum, ve?
So, according to my source, Helena is the key.
Yani kaynağıma göre Helena anahtar kişi.
Maybe the source is wrong?
Belki de ses kaynağında sorun vardır?
I'm picking up a fluctuation in the alien ship's power source.
Yabancı geminin güç kaynağında dalgalanma tespit ediyorum.
They need him to help bring back The Source.
Ona Kaynakı diriltmek için ihtiyaçları varmış.
Don't you want The Source to know the real you?
Kaynakı gerçek seni öğrenmesini ister misin?
Know how we can interface our power source with your system?
Bizim güç kaynağımızı sizin sisteminizle çalıştırmanın yolunu biliyor musun?
This source gives details of water wheel and architecture.
Bu eser su kaynaklarının kullanımı ve mimarlık tarihi ile ilgili bilgiler verir.
Then let's go to the source.
Öyleyse kaynağımıza gidelim.
I was supposed to meet my source at Hamdi market last night.
Kaynağımla dün gece Hamdi Markette görüşmem gerekiyordu.
As a journalist… what price would you pay to protect a source?
Bir gazeteci olarak kaynağınızı korumak için ne kadar bedel ödemeye hazırsınız?
What price would you pay to protect the source? As a journalist?
Bir gazeteci olarak kaynağınızı korumak için ne kadar bedel ödemeye hazırsınız?
It's on me, John.- Whose source?
Kimin kaynağıydı?- Sorumlusu benim, John?
Whose source?- It's on me, John.
Kimin kaynağıydı?- Sorumlusu benim, John.
Ask the Source.
Kaynaka sorun.
And we will both have what we need. Share your source.
Kaynağınızı paylaşın, ikimiz de istediğimizi almış olalım.
Will your source, this Leith, be waiting at La Clusaz?
Kaynağınız Leith, La Clusazda bekliyor olacak mı?
That's our fuel source. What are you doing?
O bizim yakıt kaynağımız. Ne yapıyorsun?
I didn't care that The Source had banished them.
Kaynakın onları sürgün etmesi umurumda değildi.
Sonuçlar: 7667, Zaman: 0.0662

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce