ACI - Almanca'ya çeviri

Schmerz
acı
ağrı
acının
ağrıyı
keder
bitter
acı
kötü
buruktu
Leiden
acı
muzdarip
acı çekmek
ıstırap
tahammül
çeker
ızdırap
sevmiyor
acının
yaşıyor
Leid
acı
ıstırap
pişman
ızdırap
üzüntü
üzgünüm
özür dilerim
kusura bakma
üzüldüm
pardon
scharf
keskin
seksi
acı
sert
net
sivri
baharatlı
ateşli
keskini
çok
Trauer
keder
üzüntü
acı
hüzün
yas
acının
yasın
matem
Bitterkeit
acı
kin
Kummer
keder
üzüntü
acı
hüzün
acıyla
ızdırap
dertlerimiz
wehtun
incitmek
zarar vermek
zarar
üzmek
acı
acıtabilir
canını yakmak
weh
zarar
acı
incitiyor
acıyor
ağrıyor
canımı yakıyor
vay halinize
incitme
schmerz ist

Acı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ama acı farklı şekil ve boyutlarda olabilir.
Aber leiden kann man auf sehr unterschiedliche Weise.
Cehaletin mutluluğu mu yoksa acı da olsa gerçeğin iyileştirici gücü mü?
Ist die Unwissenheit ein Segen, oder wird die schmerzliche Wahrheit?
Acı Misty. Bu da ne?
Was ist das? Das ist Schmerz, Misty?
Şaraptaki gözyaşları gibi. Acı, tatlı ve keskin.
Bitter, süß und scharf, wie Tränen in Wein.
Ne acı ve ani bir ölüm. Dur!
Stopp! Welch traurige und unerwartete Tragödie!
Acı Sorun: Neden Çocuklar Kronik Ağrı Yüzü.
Schmerzhafte Problem: Warum Kinder chronischen Schmerzen Gesicht.
O kadar acı değil, değil mi?
Das ist doch gar nicht so scharf, oder?
Acı faydalıdır.
Schmerz ist nützlich.
Acı için para.
Geld fürs Leiden.
Acı ne kadar büyükse, barış ne kadar büyük.
Je größer das Leid, desto größer der Frieden.
Bu gece bu acı son bulacak, canlarım.
Heute findet dieser Schmerz ein Ende, meine Lieblinge.
Acı anıları hatırlattığım için üzgünüm.
Tut mir leid, dass ich schmerzliche Erinnerungen hervorrufe.
Çok acı oluyor.
Er ist bitter.
Ama, acı gerçek şudur
Tja, die traurige Wahrheit ist,
Çocuklar çok acı bir deneyim onların başarısızlıkları Çünkü.
Denn Kinder sind sehr schmerzhafte Erfahrung ihre Misserfolge.
Acı ve suçluluk arasındaki farkı biliyorum.
Ich kenne den Unterschied zwischen Trauer und Schuld.
Acı beni öldürür.
Scharf bringt mich um.
Acı çekeceksin. Istırap, bilginin kaynağıdır.
Schmerz ist Information. Du leidest.
İnsanlar acı çekiyorsa daha yüksek doza ihtiyaçları vardır.
Wenn Menschen leiden, brauchen sie eine höhere Dosis.
Çok fazla acı var.- Bilmiyorum.
Ich weiß nicht. So viel Leid.
Sonuçlar: 4711, Zaman: 0.0535

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca