IHANET EDEN - Almanca'ya çeviri

der ihn verriet
die mich betrogen hat
die verräterisch

Ihanet eden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Arkadaşın sadakatsizliğini keşfettiğinde, ihanet eden bıçaklama acısını hissedecekler.
Wenn Ihr Ehemann Ihre Untreue entdeckt, wird er den starken Schmerz Ihres Verrats erfahren.
Bana ihanet eden Tokralı Jolinarın dönüşü için teşekkür etmeme izin verin, böylece intikamımı alabilirim.
Erlaubt mir, mich für die Rückkehr Jolinars zu bedanken,… der, die mich hinterging. Jetzt kann ich Rache nehmen.
Bana ihanet eden günahkarları anlat.
Erzähl mir von denen, die mich verraten.
Asıl sana ihanet eden kişi benim.
Aber ich bin der jenige, der dich betrogen hat.
Sana ihanet eden birine güvenmek haricinde yanlış bir şey yapmadın.
Du hast nichts Falsches getan, außer jemandem vertraut, der Dich hinterging.
Kalbim. Görünüşe göre bana ihanet eden yalnız sen değilsin.
Es scheint, dass du doch nicht die einzige warst, die mich verraten hat. Mein Herz.
Acımasız baba piç evlat ve ona ihanet eden kız kardeşi.
Ein grausamer Vater, ein Bastardsohn und die Schwester, die ihn verraten hat.
Bir kere ihanet eden, her zaman ihanet eder.
Einmal ein Verräter, immer ein Verräter..
Arkadaşına ihanet eden şu keşiş pisliğin biriymiş, bunu bilemezdiniz.
Seinen Freund einfach so zu verraten.
Ona ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu.
Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch;
Ona ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu.
Judas aber, der ihn verriet, stand auch bei ihnen.
Bana ihanet eden komşularıma karşı beni reddeden oğluma karşı beni öldürmeye çalışan kişiye karşı.
Für meine Nachbarn, die mich betrogen haben. Für meinen Sohn, der mich entehrte. Für denjenigen, der mich töten wollte.
Bence Kadimleri kendilerine ihanet eden anne babaları olarak görmüşler.
Sie sehen die Antiker wohl wie Eltern, die sie verraten haben… und die Menschen sind für sie
Sana ihanet eden onca insandan sonra… yine de insanlara olumlu yaklaşıyorsun.
Bist du immer noch sehr positiv, was die Menschen anbelangt. Nach all den Menschen, die dich verraten haben.
İsaya ihanet eden Yahuda, Onun mahkûm edildiğini görünce yaptığına pişman oldu.
Da das sah Judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum Tode, gereute es ihn, und brachte wieder die
Ve kendisine ihanet eden herkesten intikam almaya başlar. Nişanlısı olacak olan kaltak da dahil.
Und er rächt sich an allen, die ihn betrogen haben, auch an der Fotze von Verlobten.
Bize ihanet eden bir adama merhamet edeceğiz ve mucizevi tedavi yöntemiyle onu da kendimiz gibi yapacağız.
Wir lassen Gnade walten an einem Mann, der uns verraten hat. Durch das Wunder der Medizin formen wir ihn nach unserem Bilde.
umarım… beni sana yalan söyleyen, sana ihanet eden adam olarak hatırlamazsın.
einem von uns etwas zustößt, hoffe ich… dass Ihr Euch nicht meiner erinnert, als jemanden, der Euch verraten hat.
Merak etme. Abu Ahmad, ona ihanet eden adamın gözlerine bakma fırsatını kaçırmaz.
Keine Sorge. dem Mann in die Augen zu sehen, der ihn verraten hat. Abu Ahmad wird es sich nicht entgehen lassen.
ilk fırsatta işverenine ihanet eden birini işe almanın dikkatsizce olduğunu söylüyorum.
es ist leichtsinnig, jemanden zu engagieren, der seinen Arbeitgeber bei der ersten Gelegenheit betrogen hat, die sie bekommen hat..
Sonuçlar: 51, Zaman: 0.0421

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca