TEK TEDAVI - Almanca'ya çeviri

einzige Behandlung
das einzige Heilmittel
die einzige Heilung
einziges Gegenmittel
nur die Behandlung

Tek tedavi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Tek tedavisi, inanılmaz pahalı bir ameliyatla… semptomları birkaç aylığına geciktirmeye yarıyor.
Die die Symptome Die einzige Behandlung ist eine unglaubliche teure Operation.
Hayat bir hastalık ve tek tedavisi rock n roll.
Das Leben ist eine Krankheit und das einzige Heilmittel ist Rock'n' Roll.
Tek tedavisi, inanılmaz pahalı bir ameliyatla… semptomları birkaç aylığına geciktirmeye yarıyor.
Die einzige Behandlung ist eine unglaubliche teure Operation, die die Symptome nur für ein paar Monate hinauszögert.
Bu hastalığın tek tedavisi Çindeki gibi veya buna benzer bir diktatör olabilir.
Das einzige Heilmittel für uns ist ein Diktator wie in China, oder etwas Ähnliches.
Konuşma ve dil terapisi afazi için tek tedavidir.
Sprach- und Sprachtherapie ist die einzige Behandlung für Aphasie.
Tayland gezisi öncesi kemoterapinin tek tedavisi.
Die einzige Behandlung der Chemotherapie vor der Reise nach Thailand.
Sana var olan tek tedaviyi söyleyeyim.
Ich werde dir das einzige Heilmittel verraten, die es gibt.
Cilt çekişi nadiren gerekli olan tek tedavidir.
Hauttraktion ist selten die einzige Behandlung, die benötigt wird.
Kortikosteroidler lupus nefritinin tek tedavisi değildir.
Das ist nicht die einzige Therapie.
Tek tedavisi ameliyat.
Die Therapie ist'ne OP.
Tek tedavisi.
Die ist mediresistent.
Ben tek tedaviyim.
Ich bin das Gegenmittel.
Bunun bilinen tek tedavisi--… bir'' lolipop.
Dafür gibt es nur ein Heilmittel: einen Lutscher.
İnsanın bencilliği, insanlara alerjinin tek tedavisi olarak, aşkın ortaya çıkmasını engeller.
Der Egoismus der Menschen verhindert das Entstehen der Liebe als einziges Heilmittel gegen Allergien gegen den Menschen.
Yaşaması için nakile ihtiyacı var ki bu LAMın tek tedavisi bu arada.
Außerdem ist ihre Lunge zerstört. Sie braucht eine Spenderlunge, um zu überleben, was sowieso die einzige Behandlung für Lymphangioleiomyomatose ist.
Katherinein dünyadaki tek tedaviyi mideye indirmiş olması
Da Katherine das einzige Heilmittel auf dieser Erde in sich aufgenommen hat
Tek tedavi zaman.
Da hilft nur Zeit.
Tek tedavi yöntemi ise Klausun kanıdır.
Die einzig bekannte Heilung hierfür ist das Blut des Hybriden Klaus.
O yüzden belki de tek tedavi şeklini merak ediyor olabilirler.
Also sind sie vielleicht neugierig auf ihre einzige Behandlungsmöglichkeit.
Tek tedavi yöntemi vardı: korkuyu yenip kalbi açmak.
Und es gibt nur einen Weg dazu, die Heilung der Angst auf der Herzensebene.
Sonuçlar: 509, Zaman: 0.0534

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca