BASED ON A SET - tradução para Português

[beist ɒn ə set]
[beist ɒn ə set]
baseado em um conjunto
base um conjunto
based on a set
baseada em um conjunto
baseada num conjunto
baseado num conjunto
fundamentado em um conjunto

Exemplos de uso de Based on a set em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Individuals who preserve their willingness are capable of organizing their lives based on a set of beliefs, values, interests, desires and goals.
As pessoas com voluntariedade preservadas organizam sua vida com base em um conjunto de crenças, valores, interesses, desejos e objetivos.
The report first assesses the state of financial integration, based on a set of indicators that are also published semi-annually on the ECB 's website.
O relatório avalia primeiramente o estado da integração financeira, com base num conjunto de indicadores publicados semestralmente no sítio do BCE.
The basis for today's agreement was prepared in 2006, based on a set of"Agreed Principles", but will only now enter into force.
O acordo começou a ser preparado em 2006, com base num conjunto de princípios acordados, mas só agora entrará em vigor.
Teaching is based on a set of knowledge that constitutes a universe of meanings and senses.
A docência está ancorada em um conjunto de saberes que compõem um universo de significados e sentidos.
Likewise, the brazilian tax law doctrine operates based on a set of normative standards that it labels as tax principles.
Da mesma forma, a doutrina tributária opera baseando-se em um conjunto de normas que ela nomeia como princípios tributários.
The implementation of information security risk management based on a set of best practices is critical,
A implantação de uma gestão de riscos de segurança da informação baseada no conjunto das melhores práticas é fundamental,
OBJECTIVE: To describe the geographical distribution of tuberculosis incidence rates based on a set of epidemiological and operational indicators from information system database.
OBJETIVO: Descrever a distribuição geográfica da incidência de tuberculose, a partir de um conjunto de indicadores epidemiológicos e operacionais de dados de notificação oficial.
State advertising is distributed to media outlets based on a set of rules but it is unclear whether they are transparent.
A publicidade estatal é distribuída para os meios de comunicação com base em um conjunto de regras, mas não está claro se elas são transparentes.
you can automatically generate posts based on a set of predefined rules,
Você pode gerar automaticamente mensagens com base em um conjunto de regras predefinidas,
The impairment assessment was conducted by the external auditor of each participant bank, based on a set of guidelines and instructions adopted by Banco de Portugal for this purpose.
A análise de imparidades foi conduzida pelo auditor externo de cada grupo bancário, com base num conjunto de termos de referência e orientações adotadas pelo Banco de Portugal.
By constructing in this way indices based on a set of ordered variables(questions),
Com a criação destes índices, a partir de um conjunto de variáveis ordenadas(questões),
 View Views define a collection of Support tickets based on a set of criteria expressed as conditions.
As visualizações definem uma coleção de tickets do Support com base em um conjunto de critérios expressos como condições.
The NHP is constituted as a"policy" based on a set of principles and directives that operate through devices2 Brasil, 2006, 2004.
A PNH coloca-se como uma"política" que se constitui com base em um conjunto de princípios e diretrizes que operam por meio de dispositivos2 Brasil, 2006, 2004.
Thus, thematic units were distributed based on a set of similar information;
Desta forma, foram distribuídas as unidades temáticas com base em um grupo de informações em comum,
make a branching decision based on a set of values as input.
fazem uma decisão ramificada baseada em uma série de valores dados como entrada.
They aim to be generic methods, which should produce solutions of acceptable quality, based on a set of easy-to-implement low-level heuristics.
A hiper-heurística pretende ser um método genérico, que deve produzir soluções de qualidade aceitável, com base em um conjunto de heurísticas de baixo nível fáceis de implementar.
The planning of the experiment is made according to a model based on a set of common entries for service-oriented architectures.
O planejamento de experimento é realizado a partir de um modelo baseado nos conjuntos de entradas comuns a arquiteturas orientadas a serviço.
take their decisions based on a set of predetermined options.
tomar as suas decisões com base num conjunto de opções pré-definidas.
A nother way of addressing the problem would be to introduce harmonised conflict-of-law rules based on a set of uniform connecting factors.
Outra forma de resolver o problema seria introduzir normas de conflitos de leis harmonizadas com base num conjunto de elementos de conexão uniformes.
In this way, we can actually have a black list by the end of the year, based on a set of criteria harmonised among all of the Member States.
Desta forma, poderemos dispor efectivamente de uma lista negra até ao final do ano, com base numa série de critérios harmonizados entre todos os Estados-Membros.
Resultados: 141, Tempo: 0.0489

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português