Examples of using
Based on a set
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They are based on a set of criteria of task-design for IWB materials which can be found under the heading IWB based material.
Ils sont basés sur un ensemble de critères relatifs à l'approche par tâches pour le TBI, critères que l'on peut retrouver au chapitre“Ressources pédagogiques pour le TBI”.
FIRST PRINCIPLES- THE VISION The design guidelines are based on a set of“First Principles” for regional road corridors.
PREMIERS PRINCIPES- LA VISION Les lignes directrices en matière de conception sont fondées sur un ensemble de«premiers principes» destinés aux corridors de routes régionales.
inclusive culture is based on a set of values that guide our relationships with clients,
inclusive est fondée sur un ensemble de valeurs qui guident nos relations avec les clients,
The guidelines are based on a set of general principles that seek to ensure that states recognize
Les directives sont basées sur un ensemble de principes généraux visant à garantir que les Etats reconnaissent
The CSA-N286 series of standards is based on a set of QA principles.
La collection de normes N286 de la CSA est fondée sur un ensemble de principes d'AQ.
You can help it achieve its long-term goals for the community by making well-informed decisions based on a set of rules.
Vous pouvez contribuer à l'atteinte des objectifs à long terme de la collectivité en prenant des décisions éclairées fondées sur un ensemble de règles.
The general algorithm is relatively simple and based on a set of ants, each making one of the possible round-trips along the cities.
L'algorithme général est relativement simple, et repose sur un ensemble de fourmis, chacune parcourant un trajet parmi ceux possibles.
Incentives granted by the OSS are based on a set of criteria included in Investment Law No.
Les incitations accordées par le Guichet Unique sont basées sur un ensemble de critères mentionnées dans la Loi n 360 sur les investissements.
Guiding Principles The development of A National Birthing Initiative for Canada will be based on a set of fundamental guiding principles, such as.
Principes directeurs L'élaboration d'une initiative pancanadienne reliée à la naissance sera fondée sur un ensemble de principes directeurs fondamentaux, dont les suivants.
Harmonising the conflict-of-law rules Another way of addressing the problem would be to introduce harmonised conflict-of-law rules based on a set of uniform connecting factors.
Harmoniser les règles de conflit de loi Une autre possibilité serait d'introduire des règles harmonisées de conflit de lois fondées sur un ensemble de critères de rattachement uniformes.
The cost estimates are based on a set of general assumptions presented in the draft work programme
Les prévisions de coûts sont fondées sur une série d'hypothèses générales présentées dans le projet de programme de travail
You know, I predicated his behavior based on a set of outmoded preconceptions.
Vous savez, j'ai établi son comportement comme basé sur une série d'opinions préconçues dépassées.
These AWPs are managed by UNFPA to ensure delivery based on a set of indicators agreed between the respective country offices
Ces plans sont administrés par le FNUAP, qui s'assure ainsi que l'exécution se fonde sur un ensemble d'indicateurs convenus entre le bureau de pays concerné
They select items automatically, based on a set of rules you define.
Elles sélectionnent les éléments automatiquement, en se basant sur un jeu de règles que vous définissez.
Provision also exists for private hospitals to deliver health care, based on a set of principles and guidelines established by the ministry.
Il est également prévu que des établissements privés puissent assurer des soins de santé, conformément à un ensemble de principes et de directives établis par le Ministère.
These firewalls control incoming and outgoing network traffic, based on a set of rules.
Ces firewalls contrôlent le trafic réseau entrant et sortant, en se basant sur une série de règles.
Review and score the designated lay sections of each application based on a set of review criteria provide by the MS Society.
Passer en revue les sections de chaque demande contenant de l'information vulgarisée et leur attribuer une note en fonction d'une série de critères fournis par la Société de la SP.
Currently, the regional commissions have started testing a short module on violence against women in pilot countries in each region, based on a set of indicators that was approved by the Statistical Commission at its fortieth session in 2009.
Les commissions régionales testent actuellement dans des pays pilotes de chaque région un module court sur la violence à l'égard des femmes, fondé sur un ensemble d'indicateurs approuvés en 2009 par la Commission de statistique à sa quarantième session.
A web-based tool based on a set of competencies will assist potential NCA applicants to gauge their chances of becoming licensed
Un outil en ligne basé sur un ensemble de compétences aidera les candidats potentiels du CNE à évaluer leurs chances d'être accrédités
which is based on a set of environmental and human health indicators.
qui est fondé sur un ensemble d'indicateurs de l'environnement et de la santé.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文