BE A PROBLEM - tradução para Português

[biː ə 'prɒbləm]
[biː ə 'prɒbləm]
ser um problema
be a problem
be trouble
be an issue
be problematic
be a hassle
be a thing
be a concern
haver problema
be fine
be a problem
be okay
have a problem
be cool
be an issue
ser problemático
be problematic
be troublesome
be a problem
be problematical
constituir um problema
be a problem
pose a problem
be an issue
constitute a problem
represent a problem
seria um problema
be a problem
be trouble
be an issue
be problematic
be a hassle
be a thing
be a concern
será um problema
be a problem
be trouble
be an issue
be problematic
be a hassle
be a thing
be a concern
há problema
be fine
be a problem
be okay
have a problem
be cool
be an issue
é um problema
be a problem
be trouble
be an issue
be problematic
be a hassle
be a thing
be a concern
haverá problema
be fine
be a problem
be okay
have a problem
be cool
be an issue
haver problemas
be fine
be a problem
be okay
have a problem
be cool
be an issue
seria problemático
be problematic
be troublesome
be a problem
be problematical

Exemplos de uso de Be a problem em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A minor infection such as a cold should not be a problem.
Uma infeção ligeira, como uma constipação não deve constituir um problema.
It shouldn't be a problem, right?
Não há problema, pois não?
That wouldn't be a problem for you. You don't sleep alone.
Não é um problema para ti, porque não dormes sozinho.
That should not be a problem, Mr. Childers.
Não será um problema, Sr. Childers.
Wouldn't be a problem.
No, he's not gonna be a problem.
Não, ele não vai ser um problema.
I can't imagine it would be a problem.
Não me parece haver problema.
That won't be a problem.
Isso não é um problema.
So this is not gonna be a problem for me to make it through the night.
Para mim não há problema ficar acordada a noite toda.
Whoa. That shouldn't be a problem.
Isso não será um problema.
Won't be a problem.
Não haverá problema.
That would not be a problem for me.
Aquele não seria um problema para mim.
Shouldn't be a problem, sir.
Não deve haver problemas, meu Coronel.
It shouldn't be a problem.
Não deve haver problema.
Well, he's not gonna be a problem.
Bem, ele não vai ser um problema.
That shouldn't be a problem. We can just transfer the estate to her name.
Isso não é um problema, podemos transferir a propriedade para ela.
Shouldn't, be a problem, or…?
Não há problema, ou…?
She won't be a problem.
Ela não será um problema.
That wouldn't be a problem.
Isso não seria um problema.
I assume that won't be a problem.
Penso que não haverá problema.
Resultados: 1570, Tempo: 0.0592

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português