I'M GOING TO CALL - tradução para Português

[aim 'gəʊiŋ tə kɔːl]
[aim 'gəʊiŋ tə kɔːl]
vou chamar
go get
go call
vou pedir
go ask
go get
vou chamá
go get
go call
irei chamar
go get
go call
vou convocar

Exemplos de uso de I'm going to call em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm going to call you Maude, is that okay, Maude?
Vou chamá-la de Maude, pode ser, Maude?
I think I'm going to call Jason Alexander tomorrow.
Vou telefonar ao Jason Alexander, amanhã.
I think I'm going to call my lawyer.
Acho que vou ligar para o meu advogado.
I'm going to call an ambulance to take you.
Vou chamar uma ambulância para o levar.
I'm going to call it The Scandals.
Vou chamá-lo,"Os Escandalos.
And I'm going to call your landlord.
E vou ligar ao teu senhorio.
I'm going to call my attorney.
Vou telefonar ao meu advogado.
I'm going to call you Douglas.
Vou chamar-te de Douglas.
I'm going to call him Esteban.
Vou chamá-lo de Esteban.
I'm going to call Marissa.
Vou ligar à Marissa.
I'm going to call your mother.
Vou telefonar à tua mãe.
I'm going to call my special Hitler's Dog.
E vou chamar ao meu especial O Cão do Hitler.
I think I'm going to call Sonja.
Acho que vou ligar à Sonja.
I'm going to call Tanzini.
Vou telefonar ao Tanzini.
I'm going to call 1-800-CADAVER-DOG.
Vou chamar os cães.
I'm going to call Prue.
Vou ligar à Prue.
I'm going to call you my bee-yotch.
Vou telefonar-te minha puta bee-yotch.
I'm going to call this photo"Barney's Redemption.
Vou chamar a esta fotografia"A Redenção do Barney.
I'm going to call the police now.
Vou ligar à Polícia agora.
I'm going to call my lawyer.
Vou telefonar ao meu advogado.
Resultados: 285, Tempo: 0.0687

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português