NEED TO MAINTAIN - tradução para Português

[niːd tə mein'tein]
[niːd tə mein'tein]
necessidade de manter
need to maintain
need to keep
necessity of maintaining
need to retain
necessity of keeping
need to hold
need to uphold
need to continue
need to stick
need to preserve
necessidade de manutenção
need for maintenance
need to maintain
maintenance requirements
maintenance required
need for servicing
continuing requirement
necessidade de preservar
need to preserve
need to maintain
need to safeguard
necessity of preserving
need to conserve
need to protect
need to retain
precisa manter
need to keep
need to maintain
necessitam manter
é necessário manter
preciso manter
need to keep
necessary to maintain
necessary to keep
i need to maintain
gotta keep
i must keep
i got to keep
i have to keep
i have to maintain
devem manter
duty to keep
duty to maintain
job to keep
tenho que manter
have to keep
having to maintain
precisam manter
need to keep
need to maintain
necessidade de manterem
need to maintain
need to keep
necessity of maintaining
need to retain
necessity of keeping
need to hold
need to uphold
need to continue
need to stick
need to preserve
necessidade de mantermos
need to maintain
need to keep
necessity of maintaining
need to retain
necessity of keeping
need to hold
need to uphold
need to continue
need to stick
need to preserve
precisamos manter
need to keep
need to maintain
precisar manter
need to keep
need to maintain

Exemplos de uso de Need to maintain em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mr President, when these terrorists attack you're gonna need to maintain order.
Sr. Presidente, quando os terroristas atacarem, vai precisar de manter a ordem.
Mrs Ek mentioned the need to maintain competition.
A senhora deputada Ek referiu-se à necessidade de manter a concorrência.
you will need to maintain order.
vai precisar de manter a ordem.
you have everything that you need to maintain peak productivity.
você tem tudo que você precisa para manter a produtividade de pico.
That is very important to the need to maintain momentum in introducing
Isso é muito importante para a necessidade de manter o ímpeto da instauração
However, several delegations stressed the need to maintain a strong first pillar Common Market Organisations.
No entanto, várias delegações salientaram a necessidade de manter um forte primeiro pilar Organizações Comuns de Mercado.
you only need to maintain product integrity,
Você só precisa manter a integridade do produto,
The implication of this study may be extended to cases in which there is the need to maintain muscle mass in specific diseases, which lead to strength loss.
A implicação deste estudo pode ser estendida aos casos em que há necessidade de manutenção da massa muscular em determinadas doenças específicas que culminam em perda de força.
The Commission recognizes the need to maintain an adequate level of reserves for the ECSC.
A Comissão reconhece a necessidade de manter um nível de reservas adequado para a CECA.
Solution 2: You need to maintain an excellent system performance in order to use it at maximum capacity
Solução 2: Você precisa manter um desempenho excelente do sistema para usá-lo em sua capacidade máxima
The need to maintain a stable export price level
A necessidade de manter um nível de preços estável para a exportação
Secondly, I should like to stress the need to maintain an overall balance between ambitions
Em segundo lugar, gostaria de relevar a necessidade de preservar um equilíbrio global entre ambições
Cultivated area to marginal lands and the need to maintain high yield have led to increasing application of nitrogen fertilizers.
Para solos marginais e a necessidade de manutenção da alta produtividade tem levado a maior aplicação de fertilizantes nitrogenados na cultura.
However, the care provided in these cases need to maintain social ties,
Todavia, a assistência prestada nesses casos precisa manter os laços sociais,
Currently the need to maintain and create a competitive differentiator between companies is growing.
Atualmente a necessidade de manter e criar um diferencial competitivo entre as empresas é crescente.
All crocodilians need to maintain the concentration of salt in body fluids at suitable levels.
Todos os crocodilianos necessitam manter os níveis adequados de concentração de sais nos fluidos corporais.
I agree with him on the need to maintain the institutional balance and enhance the role,
Estou de acordo com ele sobre a necessidade de preservar o equilíbrio institucional,
You need to maintain a relationship with the dealer,
Você precisa manter um relacionamento com o revendedor,
flexibility have to be coordinated with the need to maintain- but also to modernise- social security systems.
da flexibilidade deverão estar de acordo com a necessidade de manutenção e de modernização dos regimes de segurança social.
the Council stressed the need to maintain budgetary discipline at all levels of government.
o Conselho salientou que é necessário manter a disciplina orçamental a todos os níveis de governo.
Resultados: 533, Tempo: 0.068

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português