SHOULD BE COMPLEMENTARY - tradução para Português

[ʃʊd biː ˌkɒmpli'mentri]
[ʃʊd biː ˌkɒmpli'mentri]
devem ser complementares
deve ser complementar
deverão ser complementares
deverá ser complementar

Exemplos de uso de Should be complementary em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Community aid should be complementary to the efforts of the States concerned
A ajuda comunitária deve complementar os esforços dos Estados afectados,
Community aid should be complementary to the efforts of the States concerned
A ajuda comunitária deve complementar os esforços dos Estados afectados,
These results suggest that the Comfort Index alone is not enough to evaluate the acceptability of hearing protection device, but should be complementary to the evaluation of these other issues raised.
Esses resultados sugerem que o Índice de Conforto sozinho, não é suficiente para avaliação da aceitabilidade de um protetor auditivo individual, mas sim, deve ser completando por uma availação destes outros aspectos levantados.
planned by several Member States should be complementary to the efforts of the industry itself, which is also
planeados por vários Estados‑Membros devem ser complementares relativamente aos esforços da própria indústria,
RECALLS that the new neighbourhood policies should be complementary to the existing framework for EU and Member States' relations with Russia,
RECORDA que as novas políticas de vizinhança devem ser complementares relativamente ao quadro já existente nas relações da UE
technological development activities carried out in accordance with Article 166 of the Treaty and should be complementary to the Community framework programme for research
de desenvolvimento tecnológico realizadas ao abrigo do artigo 166.º do Tratado e deve ser complementar em relação ao Programa-quadro da Comunidade em matéria de investigação
considers that these instruments should be complementary and not introduced as alternatives to budget headings envisaged to deliver the convergence and the competitiveness and employment Objective;
defende que estes instrumentos deverão ser complementares- e não alternativas- às rubricas orçamentais previstas para realizar o objectivo de competitividade e emprego;
as well as the actions of other members of the multidisciplinary healthcare team, should be complementary to each other, because all address a common aim,
assim como dos demais membros da equipe multiprofissional de saúde, devam ser complementares umas às outras, pois todas se dirigem a um bem comum,
Resource Efficiency Roadmap and the future 7th EAP, which should be complementary and reinforce each other in providing for,
o futuro 7.º Programa de Ação em matéria de Ambiente, que se deverão complementar e reforçar entre si ao preverem,
we know that education for kaingang has two dimensions that should be complementary, one before our children go to school,
a educação para o kaingang tem duas dimensões que deveriam se complementar, uma antes das nossas crianças irem para a escola,
reduction of forest fires in line with the Rio and Helsinki conferences should be complementary to national forestry policies.
de minoração dos incêndios florestais enquadradas no espírito das conferências do Rio e de Helsínquia devem complementar as políticas florestais nacionais.
bearing in mind that such an agreement should be complementary to EU energy efficiency policy;
tendo presente que tal acordo deverá complementar a política da UE nesta matéria;
Any content policy action should be complementary to other ongoing Community initiatives,
Qualquer acção em matéria de política de conteúdos deverá ser complementar de outras iniciativas comunitárias em curso
stresses that«national budgetary rules should be complementary to the Member States' commitments under the Stability and Growth Pact»
as" regras orçamentais nacionais devem complementar os compromissos assumidos pelos Estados-Membros no âmbito do Pacto de Estabilidade
It should be made available immediately and it should be complementary.
Deve ser disponibilizado imediatamente e deve ser complementar.
They should be complementary to those undertaken under Member States'mainstream' rural development programmes.
Essas acções deverão ser complementares em relação às empreendidas no âmbito dos principais programas de desenvolvimento rural dos Estados-Membros.
So there is no contradiction between voluntary codes of conduct and codes with a legal basis; instead they should be complementary.
Por conseguinte, não existe nenhuma contradição entre códigos voluntários e códigos de conduta fundamentados juridicamente: pelo contrário, deve haver complementaridade.
In qualified services, certified by the specialty societies, the teaching of the specialties should be complementary; these services are not necessarily the same that provide basic training.
O ensino nas áreas de especialidades deverá ser complementar em serviços de reconhecida qualificação para tal, certificados pelas sociedades de especialidade, que não serão necessariamente aqueles que darão a formação básica.
To conclude, let us affirm that the meeting is in agreement on the possibility of conducting strictly European statistical operations, although these should be complementary to the current system rather than a substitute for it.
Em conclusão, pode afirmar-se que a assembleia está de acordo com a possibilidade de poderem ser realizadas operações estatísticas puramente europeias, as quais devem, contudo, ser complementares e não de substituição ao actual sistema.
Subsidiary protection should be complementary and additional to the refugee protection enshrined in the Geneva Convention.
A protecção subsidiária deverá completar e suplementar a protecção dos refugiados consagrada pela Convenção de Genebra.
Resultados: 555, Tempo: 0.046

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português