SHOULD BE COMPLEMENTARY IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː ˌkɒmpli'mentri]
[ʃʊd biː ˌkɒmpli'mentri]
debe ser complementaria
debe ser un complemento
deben ser complementarias
deberían ser complementarias
deben ser complementarios
deberá complementar

Examples of using Should be complementary in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
industrial policies should be complementary in order to achieve international competitiveness in increasingly sophisticated products.
las políticas comerciales e industriales deberían ser complementarias a fin de promover la competitividad internacional en productos cada vez más complejos.
the Group of 20 should be complementary, so as to generate synergy.
el Grupo de los 20 deben ser complementarios, a fin de generar sinergias.
global levels should be complementary.
interregionales y mundiales deben ser complementarias.
regional organizations should seek to capitalize on the strength of each organization and should be complementary.
las organizaciones regionales debe tender a aprovechar los puntos fuertes de cada organización y debe ser complementaria.
Trade assistance should be complementary to market access
La asistencia al comercio debería complementar el acceso a los mercados,
Those proposals should be complementary and should take into account fully the views of all relevant stakeholders.
Esas propuestas deberían ser complementarias y tener en cuenta plenamente las opiniones de todas las partes interesadas pertinentes.
practice of parties should be complementary.
la práctica de las partes deben ser complementarios.
UNCTAD should implement a number of practical initiatives, which should be complementary, preliminary and non-exclusive, such as.
la UNCTAD debe poner en práctica algunas iniciativas que deben ser complementarias, preliminares y no excluyentes, como.
said that it was generally accepted that the Court's jurisdiction should be complementary to that of the States concerned.
una cuestión de aceptación general es que la competencia de la Corte debe ser complementaria de la de los Estados afectados.
The actions of such informal groups should be complementary to those of the United Nations,
Las acciones de esos grupos oficiosos deben complementar las de las Naciones Unidas,
in the Ottawa Process should be complementary and mutually reinforcing.
la del proceso de Ottawa deberían ser complementarias y reforzarse mutuamente.
The financial annex should not be a stand-alone solution, but should be complementary to a series of accompanying measures.
El anexo financiero no debería ser una solución aislada, sino que debería complementar toda una serie de medidas de acompañamiento.
projects to be funded from the Development Account should be complementary and should not replace existing activities.
los proyectos que han de financiarse con cargo a la Cuenta para el Desarrollo deben ser complementarios y no sustituir a las actividades existentes.
The penultimate preambular paragraph of the draft statute stated that the court should be complementary to national criminal justice systems.
En el penúltimo párrafo del preámbulo del proyecto de estatuto se establece que la corte debe ser complementaria de los sistemas nacionales de justicia penal.
The efforts of such organizations as the OIC should be complementary to United Nations efforts, not a substitute.
Los esfuerzos de organizaciones como la OCI deben complementar los esfuerzos de las Naciones Unidas, no sustituirlos.
Dissemination by network of experts should be complementary to other means of dissemination.
La difusión por conducto de la red de expertos debería complementar la difusión por otros medios.
the Oslo process and the negotiations conducted within the framework of the Convention should be complementary, not mutually exclusive.
las negociaciones llevadas a cabo en el marco de la Convención deberían ser complementarias y no mutuamente excluyentes.
both systems should be complementary and mutually supportive.
ambos sistemas deben ser complementarios y respaldarse recíprocamente.
The two approaches should be complementary, but community initiatives should be given priority in developing new social policies.
Ambos enfoques deberían ser complementarios, aunque se debería dar prioridad a las iniciativas de la comunidad al elaborar nuevas políticas sociales.
One Party suggested that indicator O-17 should be complementary to O-18, if it refers only to the volume of financial resources.
Una Parte opinaba que el indicador O-17 debía ser complementario del O-18 si se refería tan sólo al volumen de recursos financieros.
Results: 116, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish