SHOULD BE COMPLEMENTARY in Slovenian translation

[ʃʊd biː ˌkɒmpli'mentri]
[ʃʊd biː ˌkɒmpli'mentri]
bi morali dopolnjevati
should be complementary
should be complemented
naj bo dopolnilna
should be complementary
bi morala biti dopolnilna
should be complementary
bi morala dopolnjevati
should complement
should be complementary
naj dopolnjuje

Examples of using Should be complementary in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The EED instrument should be complementary to existing tools such as the European Instrument for Democracy
Evropska ustanova za demokracijo bi morala dopolnjevati obstoječa orodja, kot sta evropski instrument za demokracijo
Subsidiary protection should be complementary and additional to the refugee protection enshrined in the Convention relating to the Status of Refugees,
Subsidiarna zaščita naj bo dopolnilna in dodatna oblika zaščite beguncev, ki jo vsebuje Ženevska konvencija[o statusu beguncev,
Subsidiary protection should be complementary and additional to the refugee protection enshrined in the[Convention relating to the Status of Refugees,
Subsidiarna zaščita naj bo dopolnilna in dodatna oblika zaščite beguncev, ki jo vsebuje Ženevska konvencija[o statusu beguncev,
This should be complementary to the efforts made by other Union funds such as the European Regional Development Fund providing support for security components of investments in public spaces,
To bi moralo dopolnjevati prizadevanja drugih skladov Unije, kot je Evropski sklad za regionalni razvoj, ki zagotavljajo podporo za varnostne elemente naložb v javne prostore, promet, energetiko
investment firms have sufficient loss absorbing capacity, the two requirements should be complementary elements of a common framework.
imajo institucije v Uniji ustrezno sposobnost pokrivanja izgub, zato bi morali biti dopolnilna elementa skupnega okvira.
have sufficient loss absorbing and recapitalisation capacity, the two requirements should be complementary elements of a common framework.
imajo institucije v Uniji ustrezno sposobnost pokrivanja izgub in dokapitalizacije, zato bi morali biti dopolnilna elementa skupnega okvira.
The requirements made by Parties in accordance with the provisions of paragraph 1 of this article should be complementary and mutually supportive to the provisions of their national biosafety framework,
Zahteve, ki jih pogodbenice sprejmejo v skladu s prvim odstavkom, bi se morale dopolnjevati z določbami iz njihovih predpisov o biološki varnosti v skladu s cilji Kartagenskega protokola o biološki varnosti
The Commission's policy proposals should be complementary to objectives of encouraging growth as an essential requirement for creating quality jobs
Predlogi politik Komisije morajo biti skladni s cilji spodbujanja rasti kot nujnega predpogoja za ustvarjanje kakovostnih delovnih mest
Community aid should be complementary to the efforts of the States concerned
Pomoč Skupnosti mora dopolnjevati prizadevanja zadevnih držav
(10) Action by the Community should be complementary to that carried out by the Member states
(10) Dejavnosti Skupnosti morajo dopolnjevati dejavnosti držav članic
The aforementioned central information access point should be complementary to the information access point to be established by the International Bureau of the World Intellectual Property Organisation(WIPO), as provided for in the Marrakesh Treaty, aiming to facilitate the identification of,
Zgoraj navedena osrednja informacijska dostopna točka bi morala dopolnjevati informacijsko dostopno točko, ki jo bo vzpostavila Svetovna organizacija za intelektualno lastnino(WIPO), kakor je določeno v Marakeški pogodbi
The actions under this Programme should be complementary to those of the Customs and Fiscalis Programmes established by Regulation( EU)[…] of the European Parliament and of the Council 67
Ukrepi v okviru tega programa bi morali dopolnjevati ukrepe programov Carina in Fiscalis, ki sta bila vzpostavljena z Uredbo(EU)
(4) The relevant measures should be complementary to other provisions in Regulation(EU)
(4) Zadevni ukrepi morajo dopolnjevati druge določbe iz Uredbe(ES)
(81) The EMFF should be complementary and coherent with existing and future financial instruments
(81) ESPR mora dopolnjevati obstoječe in prihodnje finančne instrumente Unije
(81) The EMFF should be complementary and coherent with existing and future financial instruments
(81) ESPR mora dopolnjevati obstoječe in prihodnje finančne instrumente Unije
Therefore any European tourism policy should be complementary to policies carried out in Member States.
Zato se mora vsaka evropska turistična politika dopolnjevati s politikami, ki jih izvajajo države članice.
WHEREAS the Parties reaffirm that effective counterterrorism measures and the protection of human rights should be complementary and mutually reinforcing.
KER pogodbenici ponovno potrjujeta, da bi se morali učinkoviti ukrepi za boj proti terorizmu in varstvo človekovih pravic med seboj dopolnjevati in krepiti.
The Council agrees that national budgetary rules should be complementary to the Member States' commitments under the Stability and Growth Pact.
Svet se strinja, da morajo nacionalna proračunska pravila zagotavljati dopolnitev zavez držav članic v okviru Pakta stabilnosti in rasti.
In order to enhance ownership of the EU budgetary framework, national budgetary rules should be complementary to the Stability and Growth Pact.
Za večje poistovetenje s proračunskim okvirom EU morajo biti nacionalna proračunska pravila skladna s Paktom za stabilnost in rast.
Whereas the actions of the EU and NATO should be complementary in the security dimension,
Ker bi se morali ukrepi EU in NATO v varnostni razsežnosti bolj dopolnjevati, da bi bolje obravnavali nove in večplastne varnostne grožnje,
Results: 374, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian