Ejemplos de uso de
Contribute to the implementation
en Inglés y sus traducciones al Español
{-}
Official
Colloquial
such as the UNCCD Global Mechanism, contribute to the implementation of the conventions.
el Mecanismo Global de la CNUD, los cuales, junto con el FMAF, contribuyen a la implementación de las mismas.
B3.1: Prepare methodological tools to facilitate the programming of local level initiatives that contribute to the implementation of both conventions, enrich existing ones;
B3.1: Preparar instrumentos metodológicos para facilitar la programación de iniciativas a nivel local que contribuyan a la aplicación de ambas convenciones, enriqueciendo los ya existentes;
Contribute to the implementation, review, monitoring
Contribuya a la aplicación, examen, seguimiento
and will, contribute to the implementation of the Habitat Agenda.
puede contribuir y contribuirá a la ejecución del Programa de Hábitat.
Only in that way can we expect the Working Group to fulfil its mandate and contribute to the implementation of the right to development.
Sólo así podemos contar con que el Grupo de Trabajo cumpla con su mandato y contribuya a la aplicación del derecho al desarrollo.
The deliberations will also be used in the follow-up process of Financing for Development and contribute to the implementation of the Addis Ababa Action Agenda.
Las deliberaciones también se utilizarán en el proceso de seguimiento de Financiación para el Desarrollo, y contribuirán a la implementación de la Agenda de Acción de Adís Abeba.
Adult education is one mechanism which can contribute to the implementation of social, economic
La modalidad de educación de adultos constituye un mecanismo para contribuir a la implementación de programas socioeconómicos
Contribute to the implementation of the Declaration, in particular through activities-- in coordination with WHO-- to provide safe drinking water.
Contribución a la aplicación de la Declaración, en particular mediante actividades-en coordinación con la OMS- para proporcionar agua potable.
The Commission should contribute to the implementation of the ministerial declaration
La Comisión debería contribuir a que se aplicara la Declaración Ministerial
Secondary schools' health and citizenship education contribute to the implementation of educational activities after analyzing the local situation
Los comités de educación sobre la salud y la ciudadanía participan en la puestaen marcha de acciones educativas, luego de establecer
In particular the plan should contribute to the implementation of the National Wetland Policy and/or national biodiversity strategy
En particular, el plan debiera contribuir a ejecutar la Política Nacional de Humedales y/o la estrategia nacional de biodiversidad
Design and contribute to the implementation of strategies that encourage positive communication among its members.
Diseñar y contribuir con la implementación de estrategias que fomenten la comunicación positiva entre sus miembros.
This was a very concrete result, which could contribute to the implementation of the right to development.
Ése era un resultado muy concreto que podría contribuir al ejercicio del derecho al desarrollo.
EZA is also focusing on the question how workers' organisations can contribute to the implementation of the Europe 2020 strategy with this regard.
EZA también se centra en la cuestión sobre cómo las organizaciones de trabajadores pueden contribuir a implementar la estrategia de Europa 2020 a este respecto.
I encourage all of you to familiarize and contribute to the implementation of the Pact.
se familiaricen con el Pacto y contribuyan a su aplicación.
Use of the languages spoken by local NGOs should also be promoted, so that they could contribute to the implementation of the treaty bodies' recommendations.
También convendría promover el uso de los idiomas de las ONG locales para que puedan participar en la aplicación de las recomendaciones de los órganos de tratados.
Plants Committees on how the findings can contribute to the implementation of Aichi Target 12.
de Flora sobre el modo en que las conclusiones pueden contribuir a la puesta en marcha de la meta 12 de Aichi.
Such representation would be financed from new extrabudgetary resources to be raised with the aim of helping UNCTAD contribute to the implementation of the One United Nations reform;
Esta representación se financiará con nuevos recursos extrapresupuestarios que habrán de obtenerse para ayudar a la UNCTAD a contribuir a la realización de la reforma Una ONU;
Other treaty bodies can also contribute to the implementation of the Declaration by working to ensure that the human rights set forth in the pertinent conventions are enjoyed without discrimination and by raising specific questions relating to minorities.
Otros órganos creados en virtud de tratados también pueden contribuir a la aplicación de la Declaración procurando garantizar que los derechos humanos expuestos en las convenciones pertinentes se disfruten sin discriminación, y planteando preguntas concretas relativas a las minorías.
Contribute to the implementation of high protection standards in North America by closely monitoring complex asylum systems in the United States
Contribuir a la aplicación de normas superiores de protección en Norteamérica, vigilando estrechamente los complejos sistemas de asilo de los Estados Unidos
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文