THE SAME CONDITIONS AS - traducere în Română

[ðə seim kən'diʃnz æz]
[ðə seim kən'diʃnz æz]
aceleaşi condiţii ca
acelorași condiții ca
aceleaşi afecţiuni ca

Exemple de utilizare a The same conditions as în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The receiving competent authority shall authorise the biocidal product concerned under the same conditions as the reference competent authority.
Autoritatea competentă destinatară autorizează respectivul produs biocid în aceleaşi condiţii ca autoritatea competentă de referinţă.
consular authorities of any Member State under the same conditions as their nationals.
consulare ale oricărui stat membru, în aceleași condiții ca cele oferite propriilor cetățeni.
access to goods and services, including housing, under the same conditions as nationals;
inclusiv locuinţă, în aceleaşi condiţii ca şi resortisanţii ţării gazdă;
That Member State has to assist these unrepresented EU citizens under the same conditions as its own nationals.
Respectivul stat membru are obligația de a oferi asistență acestor cetățeni UE nereprezentați, în aceleași condiții ca și cele pe care le oferă propriilor săi resortisanți.
services, including housing, under the same conditions as nationals;
inclusiv la locuinţă, în aceleaşi condiţii ca cetăţenii statului respectiv;
teaching situations that provide the same conditions as at a workplace.
moduri de predare care oferă aceleași condiții ca un loc de muncă.
(1) The President of the Board of Directors is appointed under the same conditions as the other members of the Board of Directors.
(1) Preşedintele Consiliului Director este numit în aceleaşi condiţii ca şi ceilalţi membri ai Consiliului Director.
services, including housing, under the same conditions as nationals;-.
inclusiv la locuință, în aceleași condiții ca cetățenii statului respectiv;-.
As an EU citizen, you are entitled to study at any EU university under the same conditions as nationals.
În calitate de cetăţean al Uniunii Europene, aveţi dreptul de a studia la orice universitate din UE, în aceleaşi condiţii ca cetăţenii ţării în care se află universitatea respectivă.
Taxify group companies and partners will occur under the same conditions as established in this privacy notice.
partenerii grupului Taxify va avea loc în aceleași condiții ca cele stabilite în această notificare de confidențialitate.
You will receive treatment as if you were insured there and under the same conditions as nationals.
Veţi primi tratament ca şi cum aţi fi asigurat în ţara respectivă, în aceleaşi condiţii ca şi restul cetăţenilor.
which shall be financed on the same conditions as the promotional measures.
care este finanţată în aceleaşi condiţii ca şi măsurile promoţionale.
As an EU citizen, you are entitled to study at any EU university under the same conditions as nationals.
În calitate de cetăţeni ai UE, copiii dumneavoastră au dreptul de a fi şcolarizaţi în orice ţară din UE, în aceleaşi condiţii ca şi cetăţenii ţării respective.
Preschool children over 3 years of age receive discounts under the same conditions as pupils, students and pensioners.
Copiii preşcolari cu vârsta de peste 3 ani beneficiază de reduceri în aceleaşi condiţii ca şi elevii, studenţii şi pensionarii.
The Federation is entitled to affiliate to international organizations, under the same conditions as the ones provided under art. 44.
Federaţia are dreptul să se afilieze la organizaţii internaţionale, în aceleaşi condiţii ca şi cele prevăzute la art. 44.
Alternates shall be appointed in accordance with the same conditions as members; alternates automatically replace any members who are absent or indisposed.
Supleanții sunt numiți în conformitate cu aceleași condiții ca și membrii; supleanții înlocuiesc în mod automat membrii absenți sau indisponibili.
Payment of statutory pensions based on the worker's previous employment under the same conditions as nationals of the Member States concerned when they move to a third country;
Plata pensiilor obligatorii bazate pe vechimea în muncă a lucrătorului, în aceleași condiții ca și cetățenii statelor membre în cauză atunci când aceștia se mută într-o țară terță;
At this altitude, this lake is experiencing exactly the same conditions as those on Mars three and a half billion years ago.
La această altitudine, lacul trece prin exact aceleași condiții ca cele de pe Marte acum 3,5 miliarde de ani.
It's formed under the same conditions as igneous rock… but… with some very significant differences.
Se formează în aceleași condiții ca și piatra magmatice. Dar. Unele diferențe mai semnificative.
Children over 13 years of age settle in a sanatorium on the same conditions as adults.
Copiii cu vârsta peste 13 ani se stabilesc într-un sanatoriu în aceleași condiții ca și adulții.
Rezultate: 203, Timp: 0.0485

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română