DIFFERENZIERTE - traduction en Français

différencié
zu unterscheiden
zu differenzieren
auseinanderzuhalten
den unterschied
differenzierung
abzuheben
zu staffeln
abzugrenzen
unterschiedliche
différentes
anders
unterschiedlich
andere
verschieden
unterschied
verändert
unterscheiden sich
abweichende
nuancées
zu nuancieren
differenzieren
relativiert werden
différenciation
differenzierung
unterscheidung
unterschiede
unterschiedliche
differenzierte
differenziert
staffelung
différenciées
zu unterscheiden
zu differenzieren
auseinanderzuhalten
den unterschied
differenzierung
abzuheben
zu staffeln
abzugrenzen
unterschiedliche
différenciée
zu unterscheiden
zu differenzieren
auseinanderzuhalten
den unterschied
differenzierung
abzuheben
zu staffeln
abzugrenzen
unterschiedliche
différenciés
zu unterscheiden
zu differenzieren
auseinanderzuhalten
den unterschied
differenzierung
abzuheben
zu staffeln
abzugrenzen
unterschiedliche
différents
anders
unterschiedlich
andere
verschieden
unterschied
verändert
unterscheiden sich
abweichende
différences
unterschied
differenz
gegensatz
anders
abweichung
unterscheidung
verschiedenheit
differenzbetrag
diskrepanz
unterschiedsbetrag

Exemples d'utilisation de Differenzierte en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er differenzierte dabei jedoch individuelle Risikofaktoren und Systemfaktoren, die einseitig auf der Seite der Arbeitsbedingungen zu suchen sind.
En l'occurrence, il différencie cependant les facteurs de risques individuels des facteurs systémiques qui doivent être recherchés unilatéralement du côté des conditions de travail.
Es sollte einen hohen Differenzierungsgrad aufweisen(aktivitätsanalytischer Ansatz), um differenzierte politische Ziel-
Il devait être très différencié(approche basée sur l'activité)
Des Weiteren wurde in den Verhandlungen beschlossen, dass differenzierte Ermächtigungen(wie bei SAPARD) für die Durchführung des zeitweiligen Instruments für
Les négociations ont également conclu qu'il faudrait recourir à des crédits différentiés(comme pour SAPARD)
somatisch bezeichnet, wenn differenzierte Zellen des Fötus,
elle vise des cellules différentiées du foetus, de l'enfant
Für differenzierte Analysen und Marketingaktionen steht eine Datenbank zur Verfügung,
Pour des analyses subtiles et des actions marketing, vous pouvez accéder
Differenzierte Verschlüsselung mit 256 Bit und Sicherheitskontrollen ermöglichen SoC 2 Typ 1-Zertifizierung und HIPAA-Compliance.
Les contrôles de cryptage et de sécurité granulaire 256 bits prennent en charge la certification SoC 2 Type 1 et la conformité HIPAA.
In Tazzioli untersucht, wie Beltrami verwendet differenzierte Parameter bei der Prüfung der Probleme in der Mechanik, Elastizität,
En Tazzioli examine comment Beltrami différentiel paramètres utilisés lors de l'examen de problèmes en mécanique,
könnte es nämlich sein, daß die einzelnen europäischen Länder differenzierte Lösungen brauchen.
la crise s'aggrave, les différents pays d'Europe aient besoin de solutions différentiées.
um so die oft sehr differenzierte öffentliche Meinung zu beobachten.
de mieux suivre l'évolution, souvent très diversifiée, de l'opinion publique.
Objektivierung und differenzierte Überwachung geboten sind.
l'objectivation et le suivi subtil qui sont proposés.
Was wir uns aber erwarten, sind differenzierte Maßnahmen im Zusammenhang mit der Migration.
Mais ce que nous attendons ce sont des mesures distinctes en rapport avec le concept de migration.
Dabei kommt auch der im Aktionsplan‚Staatliche Beihilfen' erläuterte differenzierte wirtschaftliche Ansatz zum ersten Mal konkret zur Anwendung.“.
Il s'agit également de la première mise en oeuvre concrète de l'approche économique affinée esquissée dans le plan d'action dans le domaine des aides d'État».
die Überprüfung der Übereinstimmung von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen und'differenzierte Typgenehmigungen' ab dem Jahr 2005.
matière de systèmes OBD, de durée de vie des équipements, de contrôle spécifique des véhicules en service et instaurant les‘réceptions différenciées'à partir de 2005.
Mit unserer Expertise, Technologie und engagiertem Team entwickeln wir mit Ihnen einzigartige und differenzierte Getränkeverpackungen.
Grâce à notre expertise, notre technologie, et nos équipes dédiées, nous aimerions faire équipe avec vous pour développer un emballage de boissons véritablement unique et différentiant.
Nuxeo ermöglicht unserer Shift-Anwendung je nach der Rolle im Unternehmen sehr differenzierte Sicherheitsstufen bis hinunter zu den Metadaten.
Nuxeo permet à notre application Shift de bénéficier d'un niveau de sécurité extrêmement précis, par rôle dans l'entreprise, jusqu'au niveau des métadonnées.
engagierten fünfzehn Mitgliedern kann also dieses Projekt differenzierte und traditionelle Gerichte zubereiten.
disponibles, le projet peut ainsi créer des plats traditionnels et variés.
Mac Lane, im Rahmen einer Überprüfung der Geschichte der algebraischen Topologie und differenzierte, schreibt.
Mac Lane, dans un examen d'une histoire de algébrique et la topologie différentielle, écrit.
für seine gebiete mit komprimierung differenzierte.
de sa zone de compression différentielle.
In allen unseren Vorschlägen ist eine besondere und differenzierte Behandlung vorgesehen, was im Falle
Toutes nos propositions incluent un traitement spécial et différencié qui, dans le cas des pays les moins développés
Differenzierte Entwicklung innerhalb der Gemeinschaft.-
Evolutions différentes à l'intérieur de la Communauté.-
Résultats: 421, Temps: 0.0674

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français