IN EINEM PROGRAMM - traduction en Français

dans un programme
in einem programm
in einer agenda

Exemples d'utilisation de In einem programm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Inventoria Bestandssoftware Mit der"Corporate" Lizenz können Sie mehrere Unternehmen in einem Programm ausführen und Benutzer innerhalb der Organisation können auf Daten zugreifen.
Inventoria- Logiciel de contrôle des stocks La licence« Corporate» permet de gérer plusieurs entreprises au sein du même programme et permet à d'autres utilisateurs de cette organisation d'accéder aux données.
Durch die Nutzung der Skype-Software in einem Programm für einen Broadcast erklären Sie sich mit den geltenden Bestimmungen der Skype-Rundfunkrichtlinien(die gelegentlich aktualisiert werden können) und den folgenden zusätzlichen Auflagen einverstanden, sofern diese nicht gesetzlich verboten sind.
Lors de l'utilisation du logiciel Skype dans un programme pour la diffusion, Vous vous engagez à respecter les conditions applicables prévues par les Directives de diffusion Skype(qui peuvent être mises à jour périodiquement) ainsi que les conditions supplémentaires suivantes, dans la mesure autorisée par la législation.
Durch die Nutzung der Skype-Software in einem Programm für Übertragungen erklären Sie sich mit den geltenden Bestimmungen der Richtlinien für Skype-Übertragungen(die gelegentlich aktualisiert werden können) und den folgenden zusätzlichen Anforderungen einverstanden, sofern diese nicht gesetzlich verboten sind.
Lors de l'utilisation du logiciel Skype dans un programme pour la diffusion, Vous vous engagez à respecter les conditions applicables prévues par les directives de diffusion Skype(qui peuvent être mises à jour périodiquement) ainsi que les conditions supplémentaires suivantes, dans la mesure autorisée par la législation.
Wichtig war, dass wir die Mutter an einen Psychologen überweisen konnten, der sie in einem Programm integrierte, durch das sie den Stress abbauen konnte
Il était primordial que la mère puisse être suivie par un psychologue qui l'intègre dans un programme pour évacuer son stress et retrouver la force
In einem Programm, das La Serenissimas berühmtem Sohn gewidmet ist, wird Sie das Musica in
Dans un programme consacré au célèbre fils de La Sérénissime, le Musica in Maschera Baroque Ensemble,
Studenten wählen eine Konzentration des Studiums in einem Programm, das am K-State Polytechnic oder auf dem Campus in Manhattan angeboten wird,
Les étudiants choisissent une concentration d'études dans un programme offert à K- State Polytechnic ou sur le campus de Manhattan ou peuvent transférer des
In einem Programm des Fernsehens von Ljubljana am 21. Juni 1996, das besonders dem fünften Jahrestag der Unabhängigkeit gewidmet war,einen Krieg voraussah.".">
Dans un programme de télévision de Ljubljana consacré au cinquième anniversaire de l'indépendance, le 21 juin 1996,
In einem Programm in diesem Bereich können Studenten Themen studieren, die epigenomische Analyse,
Dans un programme dans ce domaine, les étudiants peuvent étudier des sujets qui comprennent l'analyse épigémomique,
das andere Erdbeben verursachten Schäden in einem Programm dieser Art schwer verständlich wäre.
causés par tel ou tel tremblement de terre serait difficile à comprendre dans un programme de cette nature.
Loops ausgeführt zu halten in einem Programm, damit in etwa der Zeit, in jeder Funktion verbracht.
les boucles sont exécutées dans un programme, ce rapprochement le temps passé à l'intérieur de chaque fonction.
Ende oben in einem Programm, das kaum die gewünschte Zielsetzung des Verbesserns ihres Spiels hat.
extrémité vers le haut dans un programme qui aura à peine l'objectif désiré d'améliorer leur jeu.
Die Maßnahmen gemäß Artikel 1 sind für jede Region in äußerster Randlage in einem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme(POSEI),
Les mesures visées à l'article 1er sont définies pour chaque région ultrapériphérique par un Programme d'Options Spécifiques à l'Eloignement
Weil"Boxtrapper" nicht in den Speichern oder in einem Programm verkauft wird, die Sie auf Ihren Computer bereitwillig downloaden
Puisque"Boxtrapper" n'est pas vendu dans les magasins ou un programme que vous pouvez aisément télécharger
Wenn in einem Programm angegeben wird, dass es dieser Lizenz in einer bestimmten Versionsnummer
Si le Programme précise un numéro de version de la présente Licence«
Checks können insbesondere Überprüfungen des wirksamen Funktionierens der Verwaltungs- und Kontrollsysteme in einem Programm oder einem Programmteil, Vorhaben
sur la vérification du fonctionnement efficace des systèmes de gestion et de contrôle d'un programme ou d'une partie de programme,
Darüber hinaus, die Implikation wurde auch gemacht, dass Booz Allen in einem Programm der elektronischen Überwachung von SWIFT mitschuldig sein kann, die von der Europäischen Kommission illegal erachtet werden können.
Au- delà de ça, l"implication a également fait que Booz Allen peut être complice d"une surveillance électronique du programme de SWIFT qui peut être considérée comme illégale par la Commission européenne.
du das Skript ausführst oder wenn du es in einem Programm, oder von einem anderem Skript aus oder sogar gleich im
fonction à partir d'un programme donné(ou à partir d'un autre,
Wenn wir dies im Interpreter laufen lassen, oder wir es in einem Programm laufen lassen, dann können wir jetzt Bezug auf die Elemente von"a" nehmen
Et si nous l'exécutons(la liste) dans l'interpréteur, ou si nous l'exécutons dans un programme, nous pourrons alors faire référence aux éléments de la liste grâce à"A",
Die Vereinbarung sprach von“kooperieren US-Boden kontaminierte Palomares in einem Programm zur weiteren Sanierung der Umwelt radioaktiven Unfalls in der Nähe von Palomares zu übertragen”,
L'accord a parlé de“coopérer pour Transférons Palomares du sol contaminé dans un programme de réhabilitation de l'environnement plus radioactif accident près de Palomares”,
Ein erst wichtiger Schritt in einem Programm, das der den Bau von einem neuen Kai von der Länge von 350 Metern vorherwird und zulassen sieht", die Nummer von den zeitgenössischen Ankerplätzen zuzunehmen, die Schiffe von der Kreuzfahrt von der letzten Generation zu beherbergen,- hat
Premier très important pas- il a précisé Franco Mariani- dans un programme qui prévoit la construction d'une nouvelle masse de la longueur de 350 mètres qui permettra de recevoir les bateaux de croisière de dernière génération
Résultats: 119, Temps: 0.0238

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français