UN VASTE PROGRAMME - traduction en Allemand

ein breites Programm
ein umfangreiches Rahmenprogramm
ein großes Programm
ein breitgefächertes Programm
eines umfangreichen Programms
einem umfassenden Programm
ein großes Kulturprogramm
ein weitreichendes Programm
ein enormes Programm

Exemples d'utilisation de Un vaste programme en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Au début du mois de juillet, la Commission a approuvé un vaste programme d'information, qui comprend également un plan pour la poursuite
Die Kommission hat Anfang Juli ein umfassendes Informationsprogramm verabschiedet, zu dem auch ein Plan für die Weiterführung
Ce dernier point constitue un vaste programme qui obligerait les États-Unis à attaquer nombre de ses alliés.
Das ist ein gewaltiges Vorhaben, das die USA zwingen würde, gegen viele ihrer Verbündeten vorzugehen.
Le Collège de défense nationale suédois organise un vaste programme sur le désarmement, la démobilisation
Die schwedische Hochschule für Verteidigung(Försvarshögskolan) führt ein breit gefächertes Programm zu Entwaffnung, Demobilisierung
Un vaste programme CECA portant sur trois projets[(66)
Ein breitangelegtes Programm der EGKS von drei For schungsvorhaben(66-68)
La Commission européenne a présenté un vaste programme voué à la santé publique et à la protection des consommateurs pour la période 2007-2013.
Europäische Kommission präsentiert umfassendes Programm im Bereich öffentliche Gesundheit und.
Les rencontres de Lindau sont accompagnées d'un vaste programme complémentaire, servant surtout faciliter les contacts
Die Lindauer Nobelpreisträgertagungen verfügen zudem über ein breit gefächertes Rahmenprogramm, das vor allem zum Networking und Kennenlernen dienen soll,
Dès 1972, Bhutto entame un vaste programme de nationalisations portant notamment sur les industries de base et met en œuvre une réforme agraire, pourtant moins ambitieuse que celle d'Ayub Khan.
Ab 1972 unternahm Bhutto ein großangelegtes Programm zur Verstaatlichung vor allem der Industrie und setzte eine ehrgeizige Agrarreform durch.
Le Livre blanc du 5 avril 2000 sur la réforme de la Commission a lancé un vaste programme de modernisation de l'institution.
Mit dem Weißbuch vom 5. April 2000 zur Reform der Kommission wurde ein weit greifendes Programm zur Modernisierung des Organs in die Wege geleitet.
La dernière résolution de l'assemblée générale de l'OACI sur l'aviation internationale et les changements climatiques a établi un vaste programme pour la poursuite des travaux.
I den seneste resolution fra ICAO's generalforsamling om international luftfart og klimaforandringer opstilles et omfattende program for det videre arbejde.
Les dirigeants de l'UE réunis lors du Conseil européen à Bruxelles adoptent un vaste programme pour lutter contre le chômage des jeunes.
Die Staats- und Regierungschefs der EU-Länder billigen auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel einen umfassenden Plan zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit.
a donc lancé un vaste programme de secours pour venir en aide aux populations touchées.
bereits im Land aktiv, lancierte ein großes Notprogramm, um der betroffenen Bevölkerung zu Hilfe zu kommen.
De nombreuses autres attractions, premières et tendances seront encore à découvrir au salon leader mondial ainsi qu'un vaste programme d'encadrement destiné à l'échange de savoir et à la formation.
Noch viele weitere Attraktionen, Premieren und Trends werden auf der Weltleitmesse zu entdecken sein sowie ein reichhaltiges Rahmenprogramm für Wissensaustausch und Bildung.
promouvoir l'architecture portugaise et propose pour ce faire un vaste programme: expositions, forums, conférences….
die portugiesische Architektur zu fördern und bietet dazu ein weitläufiges Programm mit Ausstellungen, Foren, Konferenzen….
La réalisation du grand marché intérieur est d'abord et surtout un vaste programme d'amélioration des conditions de l'offre, dont le succès se jouera sur les marchés et dans les entreprises, c'est à dire au niveau micro économique.
Die Vollendung des großen Binnenmarktes bedeutet zuerst und vor allem ein umfangreiches Programm zur Verbesse rung der Angebotsbedingungen, dessen Erfolg von den.
En dépit des difficultés que je viens de mentionner, l'Algérie a engagé un vaste programme de relance économique doté d'une enveloppe financière de sept milliards de dollars sur une période de quatre ans.
Trotz der von mir aufgeführten Schwierigkeiten hat Algerien ein umfangreiches Programm zur wirtschaftlichen Wiederbelebung auf den Weg gebracht, das für eine Laufzeit von vier Jahren mit einem Mittelvolumen von 7 Milliarden Dollar ausgestattet ist.
Messieurs,"Énergie 2020" constitue un vaste programme, mais nous devons nous demander
Energie 2020 ist ein umfassendes Programm, doch wir sollten uns fragen,
Avec pour mission d'élaborer et de mettre en œuvre un vaste programme d'assistance technique en faveur de la Grèce destiné à soutenir la réalisation du programme d'ajustement UE/FMI
Deren Aufgabe darin bestand, ein umfassendes Programm zur technischen Unterstützung aufzustellen und durchzuführen und auf diesem Wege Griechenland bei der Umsetzung des EU-/IMF-Anpassungsprogramms zu unterstützen
Un vaste programme d'étude de chauffage urbain a été entrepris par les Sociétés Régionales Wallone
Seit 1978 haben die Sociétés Régionales Wallone und Bruxelloise ein umfangreiches Programm zur Untersuchung der Fernheizung in Angriff genommen;
St Andrews a entrepris un vaste programme d'investissement pour augmenter ses capacités de recherche,
St. Andrews begann ein breites Programm an Investitionen, um seine Forschungskapazitäten zu steigern,
il y a lieu de mettre en œuvre un vaste programme de simplification des règles existantes- codification des textes légaux,
Arbeiten im Binnenmarkt- und Agrarrecht gilt es, ein umfassendes Programm zur Vereinfachung bestehender Regelungen aufzustellen: Neuordnung von Gesetzestexten,
Résultats: 141, Temps: 0.0798

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand