MASSNAHMENPROGRAMM - traduction en Français

le programme
programm
das curriculum

Exemples d'utilisation de Maßnahmenprogramm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
er auf der Plenartagung im Februar 2007 ein Aktions- und Maßnahmenprogramm mit einem genauen Zeitplan vorlegen werde, um die in seinem Programm
lors de la session plénière de février, un programme d'actions et d'opérations accompagné d'un calendrier précis,
Das Maßnahmenprogramm für die Verbesserung des Schienenverkehrs in Griechenland,
Le programme opérationnel pour l'amélioration du réseau ferroviaire en Grèce,
anzunehmenden Rechtsakts- Verordnung oder Richtlinie- ist zu berücksichtigen, dass dem Maßnahmenprogramm über die gegenseitige Anerkennung zufolge die Harmonisierung der Kollisionsnormen zur gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsentscheidungen innerhalb der Europäischen Union beitragen soll.
il convient de tenir compte du fait que, conformément au Programme de reconnaissance mutuelle, la compatibilité des règles de conflit de lois contribue à la reconnaissance mutuelle des décisions de justice dans l'Union.
vorlegen und zusammen mit NRO ein integriertes Präventions- und Maßnahmenprogramm für sozial gefährdete Minderjährige entwickeln.
à risque d'exclusion sociale, et d'élaborer des programmes intégrés de prévention et d'intervention auprès des mineurs à risque, en partenariat avec des ONG.
der betreffenden Stoffe vorgelegt, aber die bisher unternommenen Schritte können nicht als Maßnahmenprogramm im Sinne der Richtlinie betrachtet werden.
au contrôle des substances, mais les mesures prises jusqu'à maintenant ne constituent pas des programmes au sens de la directive.
ist im genannten Maßnahmenprogramm in Kapitel„3.1.3.
implique sa reconnaissance, le Programme de mesures susmentionné fixe, au chapitre“3.1.3.
auf Überwachungsergebnisse stützt, sowie ein Maßnahmenprogramm für jede Gebietseinheit zu verabschieden.
ainsi qu'un programme de mesures pour chaque district.
den Überwachungsplan und das Maßnahmenprogramm für die Sondergebiete sinngemäß genehmigt oder ablehnt.
du programme de surveillance et du programme de mesures avec les zones spéciales.
De Rossa(CG).-(EN) Die irischen und europäischen Gewerkschaften müssen sich zusammentun, um gegen die wirksamen Anstrengungen der Arbeitgeberorganisationen vorzugehen, das Maßnahmenprogramm zur Sozialcharta zu verwässern und hinauszuzögern.
De Rossa(CG), par écrit.-(EN) Les syndicats irlandais et européens doivent unir leurs forces afin de contrecarrer les efforts déployés avec succès par les organisations patronales en vue d'affaiblir et de retarder le programme d'action relatif à la mise en œuvre de la Charte sociale.
Das vom Europäischen Rat angeforderte gemeinsame Maßnahmenprogramm von Kommission und Rat zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-
Le programme commun de la Commission et du Conseil relatif à des mesures de mise en oeuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière civile
In dem am 30. November 2000 verabschiedeten Maßnahmenprogramm für die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-
Le programme de reconnaissance mutuelle en matière civile, adopté le 30 novembre 20001,
Das Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen1 ist als derzeitiges Arbeitsprogramm der
Comme son nom l'indique, le programme des mesures de mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière civile
Gemäß den eigenen bescheidenen Zielen der EU im fünften Maßnahmenprogramm für die Umwelt sollten bis zum Jahr 2005 die Bekämpfungsmittel im Grundwasser auf Null gesenkt werden
Selon l'objectif timide formulé dans le cinquième programme-cadre de l'UE pour l'environnement, les pesticides contenus dans la nappe phréatique devraient être
so ist im Maßnahmenprogramm dieses Gebiet eindeutig zu bestimmen und müssen der Kommission Nachweise zur Begründung dieser Ansicht vorgelegt werden.
il identifie clairement cette zone dans son programme de mesures et fournit à la Commission les données nécessaires pour étayer son point de vue.
die EU in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen von Köln die Nördliche Dimension zu einem Maßnahmenprogramm für Nordeuropa weiterentwickeln sollte.
devait développer la dimension septentrionale sous forme d'un programme d'action pour l'Europe du Nord.
In dem vom Rat am 30. November 2000 angenommenen gemeinsamen Maßnahmenprogramm von Kommission und Rat zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-
Le programme commun de la Commission et du Conseil relatif à des mesures de mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière civile
verursacht Verzögerungen und Kosten in einem Maße, dass der Rat und die Kommission die Abschaffung solcher Zwischenmaßnahmen im Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen9 als eine der Prioritäten der Gemeinschaft hervorheben.
la Commission ont inscrit la suppression de ces mesures intermédiaires parmi leurs principales priorités dans le programme de mesures sur la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière civile et commerciale9.
Die Analyse der von den Mitgliedstaaten übermittelten Maßnahmenprogramme bestätigt diese Aussagen.
Ce point est confirmé par l'analyse des programmes de mesures communiqués par les États membres.
Die Maßnahmenprogramme werden veröffentlicht
Le programme de mesures est rendu public
Erstellung eines Maßnahmenprogramms(Artikel 11);
L'établissement d'un programme de mesures(article 11);
Résultats: 65, Temps: 0.0807

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français