WIRD JEDOCH - traduction en Français

est toutefois
est néanmoins
jedoch sind
est pourtant
a cependant
a toutefois
devient cependant
mais va
sondern gehen
sera néanmoins
jedoch sind
cependant être
toutefois être

Exemples d'utilisation de Wird jedoch en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Abkürzung LTD wird jedoch oft genutzt wodurch die.
L'abréviation LTD, cependant, est largement utilisé, le domaine.
Camerons finstere Absicht wird jedoch aufgedeckt.
L'intention sinistre de Cameron, cependant, est révélée.
Die Genehmigung der Kommission wird jedoch.
Toutefois, les autorisations de la Commission.
Das Urteil des Gerichtshofs wird jedoch erst in vielen Monaten erwartet.
L'arrêt de la Cour n'est toutefois attendu que dans plusieurs mois.
Dies wird jedoch nicht der Fall sein.
Elle a constaté que ce n'était pas le cas.
Nachdrücklich empfohlen wird jedoch, daß der Patient alleine schläft.
Toutefois, il est vivement conseillé que le patient dorme seul.
Dieser Grundsatz wird jedoch nur im Gebiet der Mitgliedstaaten angewandt.
Ce principe n'est toutefois appliqué que sur le territoire des États membres.
Diese Möglichkeit wird jedoch nur selten genutzt.
Cette possibilité n'est cependant que rarement utilisée.
Den Mitgliedstaaten wird jedoch ein großer Spielraum bei der Auslegung gelassen.
Il est toutefois accordé aux États membres une grande latitude dans son interprétation.
Empfohlen wird jedoch, möglichst aussergerichtliche Verfahren zu wählen.
Il est toutefois recommandé de choisir autant que possible la voie de la procédure extrajudiciaire.
Das Finalturnier wird jedoch erst im darauf folgenden Jahr ausgetragen.
L'enregistrement final ne sera cependant effectué que l'année suivante.
Nichts davon wird jedoch brauchen, es erklärt den Grund.
Rien de tout cela sera cependant nécessaire, il explique la raison.
Es wird jedoch mobilisiert in einer unbestimmten Zeit.
Il ne sera toutefois mobilisé que dans un temps indéterminé.
Unser jetziges Leben wird jedoch nicht für immer andauern.
Notre vie présente ne va cependant pas durer toujours.
Dies mag offensichtlich erscheinen, wird jedoch nicht universell anerkannt.
Ce point de vue semble évident, mais il n'est pas universellement accepté.
Johannes versucht die Gelegenheit zu nutzen, um sich Martha zu nähern, wird jedoch abgewiesen.
Johannes essaie d'utiliser cette opportunité pour s'approcher de Martha, mais est rejeté.
Harry trifft einen von Calloways Mitarbeitern tödlich, wird jedoch selbst verletzt.
Randall tue un des hommes de Slade, mais il est blessé mortellement.
Grünspargel stammt von der gleichen Pflanze, wird jedoch bei Tageslicht gezüchtet.
Les asperges vertes proviennent de la même plante, mais sont cultivées à la lumière du jour.
Eine vorherige Bräunung ist nicht erforderlich, wird jedoch empfohlen.
Avant de bronzage n'est pas nécessaire, il est toutefois recommandé.
Die Android-App sieht zwar günstiger aus, wird jedoch hinsichtlich der Leistung teuer.
L'application Android a l'air moins chère, mais devient chère en termes de performances.
Résultats: 494, Temps: 0.0686

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français