BEEN A SOURCE - traduction en Français

[biːn ə sɔːs]

Exemples d'utilisation de Been a source en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the audible car alarm has not proven to be as effective a deterrent as it has been a source of noise pollution.
n'ont pas prouvé leur efficacité en terme de moyen de dissuasion et constituent plutôt une source de pollution sonore.
have not been a source of noise complaints in the past.
n'ont pas été la source de plaintes en raison du bruit dans le passé.
cultures has been a source of heightened concern in recent years.
les cultures constitue une source de grande préoccupation depuis quelques années.
over the past five years, been a source of inspiration for EU member States.
ces cinq dernières années, une source d'inspiration pour les États membres de l'Union européenne.
A high level of terrorist activity by paramilitary groups in Northern Ireland has long been a source of local instability.
Depuis longtemps, l'activité terroriste pratiquée intensément par des groupes paramilitaires en Irlande du Nord est source d'instabilité sur le plan local.
management has been a source of conflict and tension in Kenya.
la gestion des terres sont source de conflits et de tensions au Kenya.
For some disaster management practitioners- schooled in the necessity of rapid action- this has been a source of some frustration.
Pour quelques praticiens de gestion des catastrophes- formés dans l'urgence- cela a été source de frustration.
Can you tell us about a woman in your surroundings that has been a source of inspiration in the development of your projects?
Peux-tu nous parler d'une femme de ton entourage qui a été source d'inspiration dans le développement de tes projets?
language use have frequently been a source of tensions, both between and within States.
l'usage des langues minoritaires soient sources de tensions entre des États ou au sein d'un État.
Hutus had been a source of grave preoccupation for the international community.
les Hutus ont constitué une source de graves préoccupations de la part de la communauté internationale.
Throughout history, technological change has been a source of anxiety for many workers.
Tout au long de l'Histoire, le progrès technologique a été source d'anxiété pour de nombreux travailleurs.
To the credit of this Organization is that it has been a source of hope, a torch-bearer
Il faut bien reconnaître à son crédit que l'Organisation des Nations Unies a été source d'espoirs, un porte-flambeau
The idea of an island as a place of infinite possibilities has always been a source of inspiration for writers and artists.
L'idée de l'île comme espace de tous les possibles constitue depuis la nuit des temps une source d'inspiration pour les écrivains et les artistes.
In all countries, the shift in the weight of union membership towards the public sector has been a source of tensions.
Dans tous les pays, la tendance à l'augmentation du poids relatif de l'affiliation syndicale du secteur public a été source de tensions.
had also been a source of great joy to her family and friends.
en même temps la source d'une immense joie pour sa famille et ses amis.
She called attention to paragraph 51 of the report, whose infelicitous wording had been a source of confusion.
Mme Barberini appelle l'attention sur le paragraphe 51 du rapport dont la formulation malheureuse est source de confusion.
disregard for their national sovereignty has often been a source of tension and conflict.
le mépris de leur souveraineté nationale a souvent été la source de tensions et de conflits.
it has been a source of world concern,
elle a été une source de préoccupation mondiale;
The emergence of this new order has been a source of hope and optimism for the international community,
L'apparition de ce nouvel ordre a été une source d'espoir et d'optimisme pour la communauté internationale,
has been a source of much debate and contention.
a été à l'origine de beaucoup de débats et différends.
Résultats: 306, Temps: 0.077

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français