COMMITMENTS TAKEN - traduction en Français

[kə'mitmənts 'teikən]

Exemples d'utilisation de Commitments taken en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other successor States of the former Soviet Union in the difficult task of speeding up the process of elimination of their nuclear weapons in compliance with agreements concluded and commitments taken.
les autres États faisant précédemment partie de l'ex-Union soviétique en vue d'accélérer le processus d'élimination de leurs armes nucléaires conformément aux accords conclus et aux engagements pris.
the various ramifications of the commitments taken, the policy prescriptions that are embedded in those commitments,
les diverses implications des engagements pris, l'orientation des politiques qui en découlent et les mesures propres
It has enabled us to reaffirm the validity of the Treaty's objectives and renew the commitments taken on under its provisions, in particular those concerning general
Cette Conférence a permis de réaffirmer la validité des objectifs du Traité et de renouveler les engagements contractés en vertu de ses dispositions, notamment ceux concernant le désarmement nucléaire général
including an update on the process of monitoring commitments taken by jurisdictions in the context of cooperation with third country jurisdictions.
y compris une mise à jour sur le processus de suivi des engagements pris par les pays et territoires dans le contexte de la coopération avec des pays et territoires tiers.
Government who had participated at the Summit, stressing the political significance of the event and of the commitments taken by them.
de gouvernement qui avaient participé au Sommet pour souligner l'importance politique de cette manifestation et des engagements pris.
believed the actions and commitments taken by CSE for this practice to stop were appropriate
il a estimé que les actions et les engagements pris par le CST pour mettre fin à cette pratique étaient appropriés
will identify and pursue measures to support member efforts to implement all commitments taken in Paris, Accra,
appliquerons des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les membres pour mettre en œuvre tous les engagements pris à Paris, Accra,
our objective is actually to upset this conference process while publicly denouncing the fact that multinationals of fossil fuels disregard the commitments taken by all the States wordlwide during COP21.
au bon déroulement de cette conférence tout en dénonçant publiquement le fait que les multinationales des énergies fossiles fassent abstraction des engagements pris par la totalité des Etats du monde lors de la COP21.
They also lacked the capacity to analyse the implications of the various agreements signed and the commitments taken, which became an implementation burden, in particular in new
Ils n'étaient pas non plus en mesure d'analyser les implications des différents accords signés, et les engagements qu'ils ont pris se sont donc révélés difficiles à honorer,
The Commission welcomes the commitments taken within the framework of the international conference held on 31 March
La Commission se félicite des engagements pris dans le cadre de la conférence internationale qui s'est tenue les 31 mars
This Agreement was signed on 21 September 1995 in Vienna with a view to verifying the implementation of the commitments taken by Ukraine pursuant to the Nuclear Non-Proliferation Treaty to exclude the diversion of the nuclear energy from peaceful use to production of nuclear weapons
Cet Accord a été signé à Vienne le 21 septembre 1995 et vise à vérifier que l'Ukraine s'acquitte des engagements qu'elle a pris conformément au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires afin d'empêcher que l'énergie nucléaire ne soit détournée de ses applications pacifiques
iii ensuring monitoring of the progress made for all governments to take on mutual responsibility for the commitments taken.
iii mener un suivi des progrès afin que tous les gouvernements assument la responsabilité et se tiennent mutuellement responsables des engagements qu'ils ont pris.
which continues to work tirelessly to implement the commitments taken pursuant to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, in June 2001.
travaille sans relâche à la mise en oeuvre des engagements pris au titre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida en juin 2001.
including sanctions for non-compliance with voluntary commitments taken by employers and other relevant groups,
prévoie l'application de sanctions en cas de non-respect des engagements pris volontairement par les employeurs et par d'autres groupes,
Representative of the Secretary-General, and to demonstrate their political determination to fulfil the commitments taken in the Ouagadougou agreement
à démontrer qu'ils ont la volonté politique d'honorer les engagements qu'ils ont pris dans le cadre de l'Accord de Ouagadougou
These new projects add to the commitments taken by the Foundation over the last few years:
Ces nouveaux projets s'ajoutent aux engagements pris par la Fondation les années précédentes:
Portugal will apply the commitments taken on its behalf in the European Communities and their Member States Schedule of Specific Commitments,
le Portugal appliquera les engagements contractés en son nom inscrits dans la Liste d'engagements spécifiques des Communautés européennes
are contrary to the commitments taken by the regional Heads of State,
sont contraires aux engagements pris par les chefs d'État de la région,
Federal Republic of Yugoslavia reiterates its resolve to continue the work, in accordance with the provisions and commitments taken under the Convention and with the country's adopted policy,
le Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie réaffirme sa résolution de continuer à agir conformément aux dispositions et aux engagements pris au titre de la Convention et à la politique
also unique responsibilities to ensure that international law is applied within national borders and that commitments taken abroad are duly implemented
aussi la responsabilité unique de veiller à ce que le droit international soit appliqué à l'intérieur des frontières nationales et que les engagements pris à l'extérieur soient dûment mis en œuvre
Résultats: 120, Temps: 0.0522

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français