CREATING THE NECESSARY CONDITIONS - traduction en Français

[kriː'eitiŋ ðə 'nesəsəri kən'diʃnz]
[kriː'eitiŋ ðə 'nesəsəri kən'diʃnz]
créer les conditions nécessaires
création des conditions nécessaires
créant les conditions nécessaires

Exemples d'utilisation de Creating the necessary conditions en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
displaced persons to return to their homes, and the parties must be held to their commitment to implement that right by creating the necessary conditions for return to regions of origin.
les parties doivent s'acquitter de l'engagement qu'elles ont pris de mettre en oeuvre ce droit en créant les conditions nécessaires au retour de ces personnes dans leurs régions d'origine.
grants them equal rights with other Albanian citizens, while creating the necessary conditions for them to maintain and develop their national,
droits qu'aux autres citoyens albanais, tout en créant les conditions nécessaires au maintien et au développement de leur identité nationale,
In that regard, UNMIT assisted in creating the necessary conditions for the President, Parliament and Government to work
La MINUT a ainsi contribué à mettre en place les conditions nécessaires pour que le Président, le Parlement
In this perspective the agent of service leaves no stone unturned in creating the necessary conditions and social framework to enable the less fortunate ones to engage their human capital in positive action
En ce sens, l'être de service ne néglige aucun effort pour créer les conditions indispensables et le domaine social permettant aux plus démunis d'engager leur capital humain dans des actions positives
educational conditions in the remaining Non-Self-Governing Territories with a view to assisting the peoples of those Territories in achieving progress towards self-government and creating the necessary conditions for the exercise of self-determination.
territoires non autonomes restants afin d'aider les populations de ces territoires à réaliser des progrès sur la voie de l'autodétermination et à créer les conditions requises exercer leur droit à l'autodétermination.
building institutions and infrastructure; and creating the necessary conditions to attract investment
en mettant en place des institutions et des infrastructures, et en créant les conditions nécessaires pour attirer les investissements
developing further the process of decentralization, creating the necessary conditions to allow sustainable returns,
à pousser plus loin le processus de décentralisation, à créer les conditions nécessaires à des retours durables,
bringing to justice those responsible for crimes, creating the necessary conditions for the return of UNHCR
de traduire en justice les auteurs de ces crimes, de créer les conditions nécessaires pour permettre le retour du HCR
the international community must provide urgent material assistance to meet the basic needs of the displaced persons, while at the same time creating the necessary conditions to enable them to return to their homes as soon as possible
la communauté internationale doit apporter une assistance matérielle d'urgence pour satisfaire les besoins élémentaires des personnes déplacées tout en créant les conditions voulues pour leur permettre de retourner dans leurs foyers dans les plus brefs délais
capacity has been transformed as result of accidents, long sickness, creating the necessary conditions for the exercise of socially important activity.
d'une longue maladie, en créant les conditions nécessaires à l'exercice par ces personnes d'une activité importante d'un point de vue social.
has a special responsibility vis-à-vis families by creating the necessary conditions and promoting the quality of family life
protection de la famille, puisqu'il est chargé de créer les conditions nécessaires à la qualité de la vie familiale
main purpose of creating the necessary conditions for being recognised as a person eligible for subsidiary protection.
dans le principal but de créer les conditions nécessaires à sa reconnaissance en tant que personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire.
they play an important role in creating the necessary conditions for the realization of the right of everyone to take part in cultural life
elles jouent un rôle important en créant les conditions nécessaires à la réalisation du droit de chacun de participer à la vie culturelle
would be capable of creating the necessary conditions for the return of refugees
serait capable non seulement de créer les conditions nécessaires au retour des réfugiés,
institutional plan guides the programme to leverage strategic partnerships in service of the plan's vision of creating the necessary conditions for international and national efforts to stabilize the growth of slums
qui oriente le programme en ce qui concerne la mobilisation de partenariats stratégiques en faveur de l'objectif du plan, lequel consiste à créer les conditions nécessaires pour que les initiatives internationales et nationales parviennent à stabiliser le développement des taudis
with the purpose of finding ways out of the crisis and creating the necessary conditions for the renewal of the Palestinian-Israeli talks.
dans le but de trouver les moyens de sortir de la crise et de créer les conditions nécessaires à la reprise des pourparlers israélo-palestiniens.
while the Government of Benin would increasingly take on the role of facilitator, creating the necessary conditions for private initiative.
l'État béninois jouera de plus en plus un rôle de facilitateur en créant les conditions nécessaires à l'émergence des initiatives privées.
had become the coordinating body responsible for publicizing the Convention and creating the necessary conditions for its implementation.
est devenu l'organe de coordination chargé de faire connaître la Convention et de créer les conditions nécessaires à son application.
have moved towards creating the necessary conditions for the establishment of an environment in which human rights can be enjoyed.
ont contribué à créer les conditions nécessaires à la mise en place d'un environnement propice à l'exercice des droits de l'homme.
The countries of the Caribbean Community therefore considered it important to focus on creating the necessary conditions for the fullest development of each person's potential without regard to gender;
A cet égard, les pays de la communauté des Caraïbes estiment qu'il importe de créer les conditions nécessaires au plein épanouissement de chaque individu, indépendamment de son sexe;
Résultats: 60, Temps: 0.0581

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français