DEALT WITH IN THIS - traduction en Français

[delt wið in ðis]
[delt wið in ðis]
abordées dans cette
to address in this
discuss in this
cover in this

Exemples d'utilisation de Dealt with in this en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decided that Prunus africana will be dealt with in this Working Group.
la question du Prunus africana sera traitée dans ce groupe de travail.
is dealt with in this report only in so far as it concerns action in regard to the first two objectives.
n'est traité dans le présent rapport que dans la mesure où il intéresse les mesures prises au titre des deux premiers objectifs.
therefore are not dealt with in this chapter.
ne sont donc pas traitées dans le présent chapitre.
measures applied or to be applied to reduce air pollution problems dealt with in this Protocol and set out in article 6 below.
à appliquer pour atténuer les problèmes de pollution atmosphérique traités dans le présent Protocole, qui sont exposées plus loin à l'article 6.
duration should be dealt with in this section.
la durée- devraient être traitées dans la présente section.
Revising the debt ratio coming from the launch of ESA 2010 The Federal State's debt dealt with in this annual report is in fact an important part of the public authorities' debt, defined in the broad sense when the consolidated gross debt concerns all the institutional entities depending on the public sector.
Révision du ratio d'endettement résultant de l'introduction du SEC 2010 La dette de l'Etat fédéral traitée dans ce rapport annuel constitue en fait une part importante de la dette des pouvoirs publics définie au sens large où la dette brute consolidée concerne l'ensemble des entités institutionnelles qui dépendent du secteur public.
It is the view of CEB members that most of the themes dealt with in this part of the report,
Les membres du CCS sont d'avis que la plupart des thèmes traités dans cette partie du rapport
However, given the scope the importance of the subject-matter dealt with in this report, the Commission would like to suggest to COPAZ that,
Toutefois, vu l'ampleur et l'importance des questions traitées dans le présent rapport, la Commission se permet de suggérer à la COPAZ qu'elle s'efforce,
These two forms of discrimination will be dealt with in this report inasmuch as the Commission,
Ces deux formes de discrimination seront traitées dans le présent rapport dans la mesure où la Commission,
It is difficult to form a full picture of the issues dealt with in this report on the basis of the replies considered above because some States described in detail relevant legislation,
Il est difficile de présenter un tableau exhaustif des questions traitées dans le présent rapport à partir des réponses dont il est rendu compte ci-dessus, car certains Etats ont
which most closely concern the matters dealt with in this report; Cf. para. 6 of the covering note of the questionnaire.
qui concernent plus spécialement les questions traitées dans le présent rapport Cf. le paragraphe 6 de la note d'envoi du questionnaire.
to have the issue of nuclear disarmament dealt with in this body.
la question du désarmement nucléaire soit traitée dans cette instance.
The Polish programme on Pro-ecological orientation in agricultural policy in the 20th and 21st centuries Three major issues concerning the relationship between agriculture and the environment are dealt with in this programme:- Transformation of big State-owned farms into smaller enterprises;- Fertilizer production and use;- Soil degradation in the form of soil erosion threatening almost 10 per cent of the agricultural land.
Le Programme polonais pour une prise en compte des impératifs écologiques dans le cadre de la politique agricole aux XXe et XXIe siècles Trois grandes questions concernant les rapports entre l'agriculture et l'environnement sont traitées dans ce programme:- Transformation des grandes exploitations d'Etat en exploitations plus petites;- Production et utilisation d'engrais;- Dégradation des sols imputable au phénomène d'érosion qui menace près de 10% des terres agricoles.
as well as other international bodies interested in outer space and the questions dealt with in this study.
sans compter les autres organismes internationaux qui s'occupent des affaires de l'espace et des questions traitées dans ce travail.
recorded in this chapter, but the decision should not be deemed a pronouncement on the constitutional issues dealt with in this chapter, since these decisions are not taken only in the light of the constitutional considerations relevant to this chapter.
il nc faut pas considerer ces decisions comme tranchant delinitivemcnt les questions constitntionnelles traitees dans ce chapitre, puisqu'elles n'ont pas ete prises iioiquemenl: sur la base des considerations constitutionnelles dont il est question ici.
more territorial units in which different systems of law are applicable in relation to matters dealt with in this Convention, it may at the time of signature,
plusieurs unités territoriales dans lesquelles des régimes juridiques différents sont applicables pour ce qui est des matières traitées dans la présente Convention, un État peut,
Click here to download the raw file of the image of the image we are gonna be dealing with in this article.
Je vous invite à cliquer ici pour télécharger le fichier RAW de l'image que nous allons traiter dans cet article.
The increasing number of cases we deal with in this field reveals the need for more detailed guidelines on the practical implementation of the Public Access Regulation.
Le nombre croissant de dossiers que nous traitons dans ce domaine met en évidence la nécessité de disposer de lignes directrices plus détaillées sur l'application pratique du règlement relatif à l'accès du public aux documents.
Two different situations are dealt with in this paragraph.
Deux situations différentes relatives à ce paragraphe ont été distinguées.
This type of information is not dealt with in this standard./.
Les informations de ce type ne font pas l'objet de cette norme/.
Résultats: 11113, Temps: 0.0739

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français