Exemples d'utilisation de
Dealt with the question
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The Chairman reminded those present that the transport regulations dealt with the question of the classification of mixtures
Le Président a rappelé que les règlements de transport traitent de la question du classement des mélanges
This was the first time that the Commission dealt with the question of gender equality in relation to information
C'était la première fois que la Commission abordait la question de l'égalité entre les sexes sous l'angle des technologies de l'information
However, that resolution dealt with the question from the point of view of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
Or ladite résolution traite de la question du point de vue des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, et il est essentiel
Mr. DEMBRI(Algeria) said that his country dealt with the question of traumatized children within the conceptual framework established by the international community for dealing with the psychological consequences of war,
DEMBRI(Algérie) dit que son pays traite de la question des enfants traumatisés dans le cadre conceptuel créé par la communauté internationale pour traiter des conséquences psychologiques de la guerre,
The Court then dealt with the question, raised by a number of participants on various grounds,
La Cour a ensuite examiné une question soulevée par un certain nombre de participants pour des motifs divers,
Draft article 8 dealt with the question of the primary responsibility of the affected State,
Le projet d'article 8 traite la question du rôle de premier responsable de l'État touché,
Mr. Rajindar Sachar, dealt with the question of poverty and destitution in the working paper(E/CN.4/Sub.2/1992/15)
M. Rajindar Sachar, a abordé la question de la pauvreté et du dénuement dans le document de travail(E/CN.4/Sub.2/1992/15)
This year, the twentieth Meeting of States Parties to the Convention dealt with the question of the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf with a view to adopting measures in that regard.
Cette année, la vingtième Réunion des États parties à la Convention était consacrée à la question de la charge de travail de la Commission des limites du plateau continental en vue de prendre des mesures à cet égard.
This decision, rendered in an action to set aside an award, dealt with the question of the nationality of the award which is relevant in determining the jurisdiction of the court.
La décision, rendue dans le cadre d'une action en annulation d'une sentence, avait trait à la question de la nationalité de la sentence devant être prise en compte pour déterminer la compétence de la juridiction étatique.
Many centres also dealt with the question of Palestine in their periodic newsletters
De nombreux centres ont également traité la question de Palestine dans leurs bulletins périodiques,
Mr. Dabic said that the Serb Council was a non-governmental organization which dealt with the question of mercenaries only when they committed crimes against the civilian population.
Dabic a précisé que le Conseil serbe était une organisation non gouvernementale qui ne s'occupait de la question des mercenaires que lorsque ceux-ci se rendaient coupables de crimes contre des civils.
The second dealt with the question of the unity or diversity of the legal regime for reservations to treaties
Le second était consacré à la question de l'unité ou de la diversité du régime juridique des réserves aux traités
The only report in which Fitzmaurice dealt with the question of reservations is the first one,
L'unique rapport dans lequel Fitzmaurice a abordé la question des réserves est le premier,
The report dealt with the question of violence in intimate relationships,
Le rapport traite de la questionde la violence dans le cadre intime,
compare the way in which each dealt with the question of interethnic relations.
de comparer la façon dont chacun d'entre eux traite la question des relations interethniques.
information should be provided on how Poland dealt with the question of expulsion and refoulement,
des informations devront être données sur la manière dont la Pologne traite la question de l'expulsion et du refoulement,
which during the reporting period dealt with the question of human rights in the Occupied Palestinian Territory.
au cours de la période considérée, a examiné la question des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé.
legal services to national bodies that dealt with the question of refugees.
juridiques aux organismes nationaux chargés de la question des réfugiés.
It had dealt with the question of racism in the context of human rights,
Cette conférence a traité de la question du racisme dans le contexte des droits de l'homme,
the EU already has dealt with the question of an appropriate data template in a transnational context
l'UE a déjà traité de la question d'un modèle approprié dans un contexte transnational
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文