DEVOTED TO THE THEME - traduction en Français

[di'vəʊtid tə ðə θiːm]
[di'vəʊtid tə ðə θiːm]
consacrées au thème
consacrée à la thématique

Exemples d'utilisation de Devoted to the theme en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General Assembly resolution 53/77 E provides that the conference in question should be devoted to the theme of the illicit arms trade in all its aspects. The aspects that the conference should address include, inter alia.
Aux termes de la résolution 53/77 E de l'Assemblée générale, la conférence devrait être consacrée au thème du commerce illicite des armes sous tous ses aspects, notamment les suivants.
The Special Representative joined the commemoration of the 2011 Day of the African Child, devoted to the theme"All together for urgent actions in favour of street children.
La Représentante spéciale a participé à la commémoration de la Journée de l'enfant africain en 2011, consacrée au thème <<Tous ensemble pour des actions urgentes en faveur des enfants des rues.
Capital Flows in 2006, the 2007 edition is devoted to the theme, Accelerating Africa's Development Prospects through Diversification.
l'édition 2007 est consacrée au thème ci-après: Améliorer les perspectives du développement de l'Afrique à travers la diversification.
the first on a general theme and the second devoted to the theme"radiofrequencies and health.
le premier à vocation généraliste, le second dédié au thème« radiofréquences et santé».
The resumed fiftieth session of the General Assembly, which was devoted to the theme of“Public administration
La reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale, consacrée au thème de l'administration publique
indigenous experts each year, devoted to the theme of that year, in a different region of the world,
autochtones chaque année consacrée au thème retenu pour l'année considérée,
a second day will be devoted to the theme of"International Cooperation
un deuxième jour sera consacré au thème de la coopération internationale
recommendations of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance at its fifteenth meeting, held at United Nations Headquarters from 8 to 12 May 2000, which was devoted to the theme"Globalization and the state.
laquelle a eu lieu au Siège de l'Organisation du 8 au 12 mai 2000 et a été consacrée au thème de<< La mondialisation et les États.
In conclusion, the four sessions devoted to the theme of nuclear disarmament proved a very useful exercise since they provided Member States with a renewed opportunity to share their views on different matters related to one of the topics that are commonly seen as"core issues" in the Conference on Disarmament.
Pour conclure, les débats tenu au cours des quatre réunions consacrées au thème du désarmement nucléaire se sont avérés très utiles parce qu'ils ont donné aux États membres une nouvelle occasion d'échanger leurs vues sur différents points relatifs à ce qui est considéré comme l'une des <<questions fondamentales>> pour la Conférence du désarmement.
A session of the Sustainable Development Committee devoted to the theme“New content offerings,
Une session du Comité du développement durable consacré au thème“Nouvelles offres de contenus,
A series of major international conferences devoted to the theme of children affected by armed conflict, convened during the first phase of the mandate, have played an important
Une série de grandes conférences internationales consacrées au thème des enfants touchés par les conflits armés ont été convoquées durant la première phase du mandat du Représentant spécial;
Lebanon-- which had the honour to host the Ninth Summit of la Francophonie in 2002, devoted to the theme"Dialogue of cultures"-- remains faithful to its francophone heritage and will continue to play its role in the International Organization of la Francophonie IOF.
Le Liban, qui a eu l'honneur d'accueillir le neuvième Sommet de la francophonie en 2002, consacré au thème du << Dialogue des cultures>>, reste fidèle à son patrimoine francophone et continuera à jouer le rôle qui lui revient dans l'Organisation internationale de la francophonie OIF.
The latest issue is devoted to the theme of corruption.
le dernier est consacré au thème de la corruption.
The profession of integration adviser”;"The monitoring and measurement of the integration of young people”; and,">in 2017, two articles were devoted to the theme"The entrepreneurship of young people in developing countries”.
deux articles ont été consacrés au thème de"L'entrepreneuriat des jeunes dans les pays en développement.
which was devoted to the theme"Increased coherence,
qui a été consacrée au thème<< Meilleures cohérence,
the planned January 2008 African Summit would be devoted to the theme of African industrialization.
le Sommet africain qui doit avoir lieu en janvier 2008 sera consacré au thème de l'industrialisation de l'Afrique,
to be devoted to the theme of agro-industrial value chains,
qui sera consacrée au thème des chaînes de valeur agro-industrielles
would be devoted to the theme of industrial development,
soit consacré au thème du développement industriel,
The high-level portion of the Council's operational segment in July 1999 was also devoted to the themes of poverty eradication and capacity-building.
Le segment de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil, en juillet 1999, a également été consacré aux thèmes de l'élimination de la pauvreté et du renforcement des capacités.
The 1995 edition of the report was devoted to the themes of“Goals of the child”,“Health for all” and“Basic education for all”.
L'édition 1995 du rapport était consacrée aux thèmes suivants:«Objectifs pour l'enfance», «La santé pour tous» et«L'éducation de base pour tous».
Résultats: 48, Temps: 0.0769

Devoted to the theme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français