ENCOUNTERED IN IMPLEMENTING - traduction en Français

[in'kaʊntəd in 'implimentiŋ]
[in'kaʊntəd in 'implimentiŋ]
rencontrées dans l'application
rencontrées pour mettre en œuvre
rencontrées dans l'exécution
rencontrés dans la réalisation
rencontrées dans la mise en oeuvre
rencontrées pour mettre en oeuvre
rencontrés dans l'exécution

Exemples d'utilisation de Encountered in implementing en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It describes both the efforts made and problems encountered in implementing the policies and measures designed to give effect to the Convention on the Rights of the Child.
Il présente les efforts déployés et les difficultés rencontrées pour mettre en œuvre les politiques et actions visant la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant.
The Secretariat was requested to prepare a report based on the information received highlighting the challenges that parties may have encountered in implementing the recommendations, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
Elle a prié le Secrétariat d'établir, à partir des informations reçues, un rapport faisant ressortir les difficultés que les Parties pourraient avoir rencontrées dans la mise en œuvre des recommandations, afin qu'elle l'examine à sa septième réunion.
States reported on the nature of the difficulties encountered in implementing the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction.
Les États ont fait part de la nature des difficultés rencontrées dans l'exécution du Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues.
In order to overcome the rigidities encountered in implementing the agreement, the parties should consider either revising it
Afin de surmonter les rigidités rencontrées dans l'application de l'accord, les parties devraient envisager soit de le réviser,
Programme of Action should continue taking into account those various factors and the difficulties encountered in implementing the measures recommended at the Conference.
du Programme d'action de Durban continue de prendre en compte ces multiples facteurs ainsi que les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des mesures recommandées par la Conférence.
Report of the Secretary-General on progress achieved and obstacles encountered in implementing the social development goals and objectives of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade(E/1993/5);
Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans la réalisation des buts et objectifs du développement social énoncés dans la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement(E/1993/5);
The numerous difficulties encountered in implementing the Convention were largely attributable to the very great cultural diversity of the country,
Les nombreuses difficultés rencontrées dans l'application de la Convention s'expliquent principalement par la très grande diversité culturelle du pays,
requests the Executive Director to keep the Executive Board informed about the progress and challenges encountered in implementing this expanded mandate;
demande à son directeur exécutif de le tenir informé des progrès accomplis et des difficultés rencontrées dans l'exécution de ce mandat élargi;
This will enable the Working Group to keep the Human Rights Council informed of the progress made and of any difficulties encountered in implementing the recommendations, as well as of any failure to take action.
Le Groupe de travail pourra de la sorte tenir le Conseil des droits de l'homme informé des progrès réalisés ou des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des recommandations ainsi que, le cas échéant, des carences constatées.
Obstacles encountered in implementing the commitments of the Summit have primarily concerned high population growth,
Les obstacles rencontrés dans la réalisation des engagements du Sommet étaient liés essentiellement à l'accroissement rapide de la population,
self-critical manner the difficulties encountered in implementing the Convention.
autocritique les difficultés rencontrées dans l'application de la Convention.
to inform it of any difficulties encountered in implementing the Convention.
pour l'informer des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention.
Eastern Europe informed the meeting about certain problems encountered in implementing the public participation provisions of the Convention that had been identified in the national implementation reports.
orientale a informé les participants de certains problèmes rencontrés dans la mise en œuvre des dispositions de la Convention relatives à la participation du public, qui avaient été recensés dans les rapports nationaux d'exécution.
discussed the difficulties encountered in implementing the Convention.
examiné les difficultés rencontrées dans l'application de la Convention.
Country profiles providing a concise presentation of progress made and constraints encountered in implementing Agenda 21 at the national level,
Des profils de pays présentant de manière concise les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans la mise en oeuvre d'Action 21 au niveau national,
obstacles that we have encountered in implementing the Agreement, I should like to recall a principle of Western thought regarding the difference between words and deeds.
des obstacles que nous avons rencontrés dans la mise en œuvre de l'Accord, je rappelle un principe de la pensée occidentale à propos de la différence entre les paroles et les actes.
It is important that we periodically assess the progress made and the obstacles encountered in implementing on the ground the outcomes of the principal meetings convened under the auspices of the United Nations.
Il est en effet important que nous puissions évaluer régulièrement les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans l'application sur le terrain des textes adoptés à l'issue des grandes réunions organisées sous l'égide des Nations Unies.
The process of reviewing the progress made and the obstacles encountered in implementing the Social Summit Programme of Action provides us with the opportunity to rededicate ourselves to the full implementation of the commitments made in Copenhagen.
Le processus de réexamen des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la mise en oeuvre du Programme d'action du Sommet mondial du développement social nous donne l'occasion de nous consacrer de nouveau à l'application totale des engagements pris à Copenhague.
Our meeting is an opportune moment to review what has been accomplished and the obstacles encountered in implementing the World Programme since it was adopted 10 years ago.
Cette séance est l'occasion de faire le point sur les réalisations et les obstacles rencontrés dans la mise en œuvre du Programme mondial depuis son adoption il y a 10 ans.
Welcomes the fact that, despite the difficulties encountered in implementing the Arusha Peace Agreement,
Se félicite qu'en dépit des difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre de l'Accord de paix d'Arusha,
Résultats: 176, Temps: 0.09

Encountered in implementing dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français