EXISTING MODEL - traduction en Français

[ig'zistiŋ 'mɒdl]
[ig'zistiŋ 'mɒdl]
modèle actuel
current model
present model
existing model
current pattern
actual model
current template
current version
current paradigm
recent model
today's model
du modèle existant
of the existing model
the existing template
types existantes
existing type

Exemples d'utilisation de Existing model en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
size of the Secretariat, and to the inherited pattern of management, the existing model is heavily centred around the Secretary-General.
de la structure de gestion héritée du passé, le modèle existant est fortement centré autour du Secrétaire général.
Aneto is also a perfect drop-in engine solution for existing model.
Aneto est également une solution de remotorisation optimale pour les modèles existants.
To change one's thinking, the existing model must be superseded by another model, with the new information being sufficiently compelling.
Pour modifier sa façon de penser, il faut que l'information nouvelle soit suffisamment convaincante pour que le modèle existant puisse être remplacé par un autre modèle..
It was decided to keep the existing model, adding a paragraph containing the date of the RAEE
Il a été décidé de garder le modèle existant en rajoutant un paragraphe avec la date de l'AREE
The amendment proposed is intended to replace the existing model of the international permit
L'amendement proposé vise à remplacer le modèle actuel du permis international
Thus, Enigma developed the community website by adapting an existing model and developing the necessary modules in order to meet the community's needs and goals.
C'est ainsi qu'Enigma a développé le site de la communauté en adaptant un modèle existant et en développant les modules nécessaires; tout en répondant aux besoins et objectifs de la communauté.
color but through all these combined that allow the iconic model Le Panache Paris to express its specificity that distinguishes it from any other existing model.
l'ensemble de ces paramètres combinés qui permettent au modèle emblématique de Le Panache Paris d'exprimer sa spécificité qui le distingue de tout autre modèle existant.
utilizing the existing model from Pretoria University in South Africa.
en utilisant le modèle existant de l'Université de Pretoria en Afrique du Sud.
within the frameworks of the ongoing reform that will lead to significant changes in the existing model of the disciplinary administration of justice to ensure the prompt
dans le cadre de la réforme en cours qui apportera d'importantes modifications au modèle existant de sanctions disciplinaires, afin d'assurer un fonctionnement prompt
the operator is capable of creating a DECO program based on an existing model and of setting the machine for this particular program.
l'opérateur est capable de faire un programme DECO sur la base d'un modèle existant ainsi que de régler la machine pour ce programme.
New development- integrated EMEP global system: Identify the changes in existing model routines that are necessary to facilitate common modules for global modelling in EMEP(MSC-W, MSC-E);
Faits nouveaux concernant le système mondial intégré de l'EMEP: déterminer les modifications à apporter aux routines des modèles existants pour établir plus facilement des modules communs utilisables pour une modélisation à l'échelle mondiale dans le cadre de l'EMEP(CSMO, CSME);
The existing model is based on sound statistical logic
Le modèle existant, repose sur une solide logique statistique;
Hayashi realized that the existing model, in which stars are assumed to be in radiative equilibrium with no substantial convection zone,
Hayashi réalise alors que dans le modèle existant, les étoiles sont supposées en équilibre radiatif(en) et ne possédant pas
It is worth emphasizing that, unlike the existing model, the Disciplinary Chamber in the new system is authorized to perform the substantive investigation-evaluation of the case.
Il y a lieu de souligner qu'à la différence du modèle existant la Chambre disciplinaire est habilitée à procéder à une enquête et à une évaluation de fond sur une affaire.
The existing model of circularity will be improved by generating more knowledge of the migration situation in both countries,
Le modèle existant sera amélioré en faisant mieux connaître la situation migratoire dans les deux pays,
this change occurs when new information is sufficiently compelling to update the existing model.
les nouveaux renseignements sont suffisamment convaincants pour entraîner une mise à jour du modèle existant.
Original solutions are never just a copy of an existing model- they're designed
Les solutions d'origine ne sont jamais de simples copies de modèles existants; elles sont conçues
In the beginning, the FRSAR WG was simply thinking of enhancing the existing model based on FRBR Group 3 entities
Au début, le Groupe FRSAR envisageait simplement de procéder à une amélioration du modèle existant fondé sur les entités du Groupe 3 des FRBR
In the instant case, the Committee is of the view that the existing model for the provision of integration subsidies does not effectively promote the employment of persons with disabilities.
En l'espèce, le Comité est d'avis que le modèle en place pour l'octroi d'aides à l'insertion ne promeut pas efficacement l'emploi des personnes handicapées.
companies do not necessarily use an existing model which, in the particular case of accounting standards,
les entreprises n'utilisent pas forcément le modèle existant qui, dans le cas particulier des normes comptables,
Résultats: 108, Temps: 0.0701

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français