Exemples d'utilisation de
Implementation of the agreements reached
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the Special Envoy met with relevant officials of the Sudanese Government in Khartoum to review and discuss means of strengthening theimplementation of the agreements reached in September and December 1992 and in January 1993.
l'Envoyé spécial a rencontré les responsables du Gouvernement soudanais à Khartoum pour examiner les moyens d'améliorer l'application des accords conclus en septembre et décembre 1992 puis en janvier 1993.
UNMIK will pursue these priorities by contributing to theimplementation of the agreements reached between Belgrade and Pristina in the framework of the European Union-facilitated dialogue,Agreement of Principles Governing the Normalization of Relations" concluded by the two sides on 19 April 2013 the 19 April Agreement..">
La MINUK continuera de s'attacher à ces tâches prioritaires en participant à la mise en œuvre des accords conclus entre Belgrade et Pristina sous les auspices de l'Union européenne,
He also indicates that UNMIK will pursue these priorities by contributing to theimplementation of the agreements reached between Belgrade and Pristina,of Principles Governing the Normalization of Relations" concluded in April 2013 ibid., para. 6.">
Il indique également que la MINUK continuera de s'attacher à ces tâches prioritaires en participant à la mise en œuvre des accords conclus entre Belgrade et Pristina,
the National Commission for Administration are essential for theimplementation of the agreements reached between President Chissano
la Commission nationale de l'administration publique sont indispensables à l'application des accords conclus en août entre le Président Chissano
Progress in theimplementation of the agreements reached at the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America
Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine
make a concrete contribution to promoting theimplementation of the agreements reached and to mobilize international assistance to the Palestinian people.
l'évolution de la situation, pour contribuer concrètement à l'application des accords conclus et mobiliser l'assistance internationale en faveur du peuple palestinien.
Emphasizes that theimplementation of the agreements reached in the course of the inter-Tajik talks will require the consistent good faith
Souligne que la mise en oeuvre des accords conclus au cours des pourparlers intertadjiks ne pourra être assurée
Implementation of the agreements reached in Rio de Janeiro in 1992 at the United Nations Conference on Environment
La mise en œuvre des accords conclus à Rio de Janeiro en 1992 à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement
my delegation is of the view that the transitional period has reached a crucial stage which requires the full and effective implementation of the agreements reached and a speedy resumption of substantive negotiations on the basis of agreed principles
ma délégation pense que la période de transition a atteint un stade crucial qui nécessite la pleine et effective mise en oeuvre des accords conclus et une reprise rapide des négociations de fond sur la base des principes convenus
provided support during the conference and after it, in the follow-up on theimplementation of the agreements reached.
après celle-ci en assurant le suivi de la mise en œuvre des accords conclus.
the lack ofimplementation of the agreements reached, and the upsurge of acts of violence against civilian populations have compromised the confidence which the people of the region had in the peace process
le défaut de mise en oeuvre des accords conclus, la recrudescence des actes de violence à l'égard des populations civiles ont compromis la confiance qu'avaient les populations de la région dans le processus de paix,
established by the Presidency of the Democratic Republic of the Congo as the comprehensive framework for theimplementation of the agreements reached at the Conference.
la République démocratique du Congo en tant que cadre global pour la mise en œuvre des accords conclus à la Conférence.
considered that cooperation would be intensified during implementation of the agreements reached under the Doha work programme.
a estimé qu'elle serait renforcée au cours de la mise en oeuvre des accords conclus dans le cadre du programme de travail de Doha.
express the hope that they too will provide cooperation in theimplementation of the agreements reached.
exprimons l'espoir que ces deux institutions contribueront également à la mise en oeuvre des accords conclus.
to find new and innovative ways of financing development in order not to jeopardize theimplementation of the agreements reached at various recent major United Nations conferences.
novateurs de financer le développement afin de ne pas compromettre la mise en oeuvre des accords conclus lors des diverses grandes conférences des Nations Unies qui se sont tenues récemment.
delays in theimplementation of the agreements reached and sporadic closures of the territories,
des retards dans l'application des accords conclus et du bouclage sporadique des territoires,
The next WTO ministerial meeting would provide an opportunity to examine the status ofimplementation of the agreements reached during the Uruguay Round, the direction of the multilateral trading system
La prochaine réunion ministérielle de l'OMC offre l'occasion d'examiner l'état d'avancement de la mise en oeuvre des Accords d'Uruguay, les orientations du systèmes commercial multilatérales
Significant financial resources will also be needed to support theimplementation of the agreements reached at the Bangui forum,
Des ressources financières significatives seront par ailleurs nécessaires pour permettre l'application des accords conclus au Forum de Bangui,
Implementation of the agreements reached in 1992 in Rio de Janeiro,
L'application des accords conclus en 1992, à Rio de Janeiro,
the Charter of the United Nations, provides support for the peace process and implementation of the agreements reached and also provides the basis for the just settlement of the question of Palestine,
la Charte des Nations Unies appuie le processus de paix et l'application des accords conclus et jette aussi les bases d'un règlement juste de la question de Palestine,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文