IN A CONSTRUCTIVE MANNER - traduction en Français

[in ə kən'strʌktiv 'mænər]
[in ə kən'strʌktiv 'mænər]
de manière constructive
de façon constructive
constructivement
constructively
in a constructive manner

Exemples d'utilisation de In a constructive manner en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we believe that it is our obligation to contribute to discussions during the review in a constructive manner.
nous estimons qu'il est de notre devoir de participer aux débats de manière constructive pendant l'examen.
Encouraged by the willingness of the Republic of Moldova to discuss in a constructive manner the compliance issues in question with the Committee, and to take measures
Encouragée par la volonté de la République de Moldova d'examiner de façon constructive avec le Comité les problèmes liés au respect des dispositions en cause
that we are ready to work in a constructive manner to build a better country.
que nous sommes prêts à travailler de façon constructive pour bâtir un pays meilleur.
made representation to government, and worked in a constructive manner with the Arts Development Branch on behalf of the artists of this province.
fait des démarches auprès du gouvernement et travaillé de façon constructive avec la Direction du développement des arts au nom des artistes de la province.
to deal with the problems in a constructive manner.
d'aborder les problèmes de façon constructive.
It is hoped that the recommendations will be interpreted in a constructive manner, in cooperation and dialogue with minority communities in the light of the obligations of States to implement human rights standards effectively in practice.
On espère que les recommandations seront interprétées d'une manière constructive, dans le cadre d'une coopération et d'un dialogue avec les communautés minoritaires à la lumière des obligations incombant aux États d'appliquer les normes relatives aux droits de l'homme de façon efficace dans la pratique.
It will be a valuable opportunity for national experts to exchange, in a constructive manner, information on their national experiences, remaining challenges
Ce sera une occasion précieuse pour les experts nationaux d'échanger, d'une manière constructive, des informations sur leurs expériences nationales,
the S-5 Group has engaged with the Council in a constructive manner and has strived for enhanced legitimacy
le Groupe des cinq a travaillé avec le Conseil de manière constructive, dans un souci d'améliorer la légitimité
especially the new forces, to overcome any distrust and to commit themselves in a constructive manner to pursuing the major objectives of the construction of democracy
en particulier les forces nouvelles à surmonter toute méfiance et à s'engager de façon constructive dans la poursuite des objectifs majeurs de construction de la démocratie
France, therefore, invites all States Parties that made reservations when adhering to the Protocol to re-consider in a constructive manner and to ensure the comprehensive prohibition of chemical and biological weapons the withdrawal of their reservations.
Aussi, la France invite l'ensemble des États parties ayant formulé des réserves lors de leur adhésion au Protocole à envisager de manière constructive, dans le souci d'assurer l'interdiction absolue des armes chimiques et biologiques, la levée de celles-ci.
It must continue to work in a constructive manner, fostering dialogue and cooperation
Il doit continuer de mener à bien ses activités de façon constructive en encourageant le dialogue
parties to work in a constructive manner to observe the recommendations and respect the conclusions
toutes les parties d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations
parties concerned to work in a constructive manner to observe the recommendations and respect the conclusions
parties intéressés d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations
My delegation will continue to work in a constructive manner in this Committee in order to achieve its objectives,
Ma délégation continuera de coopérer de façon constructive aux travaux de la Commission
Norway therefore encouraged all Member States to negotiate on the revised estimates in a constructive manner with a view to obtaining an adequate 2006-2007 programme budget before the end of the year.
La Norvège encourage par conséquent tous les États Membres à débattre de la question des prévisions révisées de façon constructive, dans l'objectif d'élaborer un budget-programme satisfaisant pour l'exercice 2006-2007 avant la fin de l'année.
ensures that their needs are addressed in a constructive manner.
l'estime de soi et permettant de répondre de façon constructive aux besoins des enfants.
bilateral contacts with Yugoslav authorities at the highest level in order to resolve the problems of the Bulgarian minority in a constructive manner had thus far been in vain.
à l'occasion de contacts bilatéraux avec les plus hautes autorités yougoslaves pour régler de manière constructive les problèmes que rencontre cette minorité aient jusqu'à présent été vains.
responsibility to protect and to learn more of what we can do to use this concept in a constructive manner for States and the international community to protect people everywhere.
d'en apprendre davantage sur ce que nous pouvons faire pour utiliser ce concept d'une manière constructive afin que les Etats et la communauté internationale protègent les populations, où qu'elles se trouvent.
Japan would work with all parties in good faith and in a constructive manner.
de fond en mai, et le Japon collaborera de bonne foi et de façon constructive avec toutes les parties.
should be interpreted in a constructive manner, taking into account the context of each specific case.
annexe I) de façon constructive en tenant compte du contexte particulier de chaque cas.
Résultats: 253, Temps: 0.0638

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français